САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

file Какова мысль – такова и речь

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
06 Июл 2016 11:25 - 06 Июл 2016 11:25 #106 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь

«Охрана» и «защита» - это синонимы, а «правоохранительные» органы и «правозащитные» - антонимы.


Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: Georgie, Alexandraetc

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
06 Июл 2016 13:14 - 06 Июл 2016 13:16 #107 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Работа не волк - в лес не убежит



Всем нам известна эта поговорка, но, как ни странно, не все понимают её подлинный смысл. Говоря так, люди обычно имеют в виду, что работа никуда не денется и её можно оставить на потом.
Конечно, можно. Но вот только делать её придётся в любом случае (безо всякой надежды спихнуть её на сторону) - именно в этом смысл поговорки.

Всякая поговорка рождается не просто так. Какова жизнь - таковы и поговорки.
Очень долго на Руси считалось, что волк - не то животное, которое поддаётся приручению: сколько волка ни корми - он всё в лес смотрит. Гарантированно сбежит, можно не сомневаться. А вот работа никуда не денется. В отличие от волка. И её всё равно придётся выполнять.

Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, Alexandraetc, bishon15, Earl, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
06 Июл 2016 14:50 - 06 Июл 2016 17:58 #108 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Всё дело в шляпе

При окраске фетра (войлока) средневековые шляпники использовали цветовые стабилизаторы, содержащие ртуть. Защиты для рук у них не было, и ядовитый металл свободно впитывался в организм сквозь кожу. По этой самой причине многие шляпники страдали от нервных расстройств и заканчивали трудовую карьеру в Бедламе. Отсюда пошло выражение "безумный шляпник ", популяризованное Льюисом Кэрроллом.


Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, Alexandraetc, Earl, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
11 Июл 2016 08:59 - 11 Июл 2016 09:01 #109 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Сорок бочек арестантов



Выражение, которое вынесено в заголовок, исконно русское, яркое, но, согласитесь, загадочное. Означает оно вот что: наобещает человек с три короба, наболтает всякой всячины — самое время помянуть арестантов, сидящих в сорока бочках.

Вроде бы все слова понятны. Да и про наказание — заключение арестантов в бочку — мы знаем с раннего детства из «Сказки о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» А. С. Пушкина. Завистливые ткачиха с поварихой, со сватьей бабой Бабарихой обманом добились, чтобы царицу

В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян…

Однако совсем не ясно, почему заключённых считают бочками? Правда, на Руси бочка служила мерой, но мерой жидкостей, а не чего-либо другого.

Обратимся за ответом к «Толковому словарю живого великорусского языка» Владимира Даля. Да, это выражение там есть. И автор подтверждает, что в XIX веке сорок — это «четыредесять», «четыре десятка», бочка — «деревянная посудина с обручами и двумя доньями», арестант — «тот, кто под арестом». А потом обращает внимание на то, что в языке архангелогородцев (жителей Архангельска и его окрестностей) бытовало слово арестант с необычным для современных людей значением.

У рыбаков Белого моря была снасть, которую они называли а́рестега. Она представляла собой короткую бечёвку с крючком, привязанную в числе многих к верёвке. Рыбёшка, пойманная на арестегу, скорее всего, как считает автор толкового словаря, и называлась а́рестант. Затем этим словом стали называть вообще всю мелкую сушёную рыбу. Возможно, и ударение в нём оставалось на первом слоге — а́рестант.

Однако в 1704 году из немецкого в русский язык пришли существительные арест («заключение под стражу, лишение свободы») и ареста́нт («тот, кто содержится под арестом»). Они быстро освоились в новой среде и даже повлияли на произношение архангелогородского а́рестант. Ударение перешло на последний слог. Таким образом пополнился ряд омонимов — слов одинаковых по написанию и звучанию, но разных по значению: такса — расценка и порода собак, норка — хищное животное и жильё дикого животного, дробь — барабанная и десятичная, арестант — содержащийся под стражей и мелкая сушёная рыба и др.

Согласитесь, после такого уточнения смысл выражения «сорок бочек арестантов» становится понятен: обещаний столько, сколько мелкой рыбёшки в бочке, да не в одной — а в сорока. Легко ли разобраться в таком ворохе новостей? Можно ли верить такому количеству обещаний? Вряд ли.



Источник: Лидия Пастухова, "Наука и жизнь", № 5, 2015 г.

Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, Sibisha, nurochek, Alexandraetc, bishon15

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
13 Авг 2016 13:49 - 13 Авг 2016 14:22 #110 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Американская помощь

Речь пойдёт здесь не о самом выражении, вынесенном в заголовок, а об образе мышления разных наций, проявляющихся в языке.

Лингвисты корректно называют это американским оптимизмом, позитивным мышлением - чертой, сложившейся в результате исторического становления нации и государства. Ну, не знаю... Мне так сдаётся, что частенько такой "позитив" больше смахивает на равнодушие и эгоизм. Я, естественно, о языковой стороне вопроса.

Русские и американцы, как правило, по-разному обращаются к поскользнувшемуся прохожему. Русский спросит: «Вам помочь?». Американец же, сообразуясь с «позитивным мышлением», скажет: Are you OK?, Are you all right?
Te же вопросы задаются человеку, который схватился за сердце, хотя очевидно, что он не ОК и не all right. Русский же в этом случае спросит: «Вам плохо?», что звучит гораздо более логично.

Я, кстати, наблюдаю сегодня некоторую американизацию мышления у наших людей. Мой собственный сын однажды неслабо от меня получил, когда на заре собственного становления решил оскорбить отца словом "неудачник" (кстати, совсем не по делу). Получил за всё, за что в таком случае причитается, но помимо и за чужеродный образ мыслей. У "них", за океаном, loser - тот, кто достоин исключительно презрения, у нас неудачник часто вызывает сочувствие и желание помочь, потому как мы понимаем (и тоже, наверное, в силу собственной истории и становления национального характера как коллективистского), что порою обстоятельства сильнее нас и один в поле не воин, что прутик сломать легко, а веник - так потрудиться надо, что одолеть любую беду можно только всем миром: артель воюет, а один горюет и т.д.

Нет, конечно, позитивный образ мыслей, заставляющий не ждать милостей свыше, а действовать самому - это замечательно (на Бога надейся, а сам не плошай), но всё же у русского человека "сочувствие даётся... как благодать". И потому у нас, скорее, с языка сорвётся предложение о помощи (и во вторую очередь поинтересуемся самочувствием), а американец вежливо намекнёт, что всё, должно быть, в порядке, сам справишься. Что, конечно же, не говорит о чёрствости американцев или душевности русских, это всего лишь образ мыслей, такой глубинный, на генетическом уровне. И выражается в языке.


Использован источник: Линн Виссон (Lynn Visson) "Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур". Авторизованный перевод с английского. М., Р.Валент, 2005.

Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, nurochek, bishon15, Earl

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
13 Авг 2016 15:53 #111 от Earl
Earl ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
По моим наблюдениям, сейчас и русские люди становятся все более черствыми и равнодушными. За всех говорить конечно же не могу, сужу по комментариям в интернет-пространстве. А если травма, например, у известного и преуспевающего спортсмена, например, так еще и позлорадствуют - "так тебе и надо". Недавний пример - падение в Рио итальянского велогонщика Винченцо Нибали, получившего двойной перелом ключицы. Комментарии добрых русских людей по этому поводу было больно и стыдно читать.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
20 Авг 2016 18:54 - 22 Апр 2017 16:52 #112 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Обычное дело: выдаст кто-нибудь из великих (или просто публичных людей) ловкую фразу - и вот она уже пошла в народ, став пословицей, поговоркой либо просто присловьем. Однако ж цитата частенько уходит в народ в усечённом виде (и не всегда не злонамеренно), меняя, порой, смысл первоисточника. И вот, "бессмыслица во всём и искажение предмета. Мы у самих себя крадём". Попробуем исправить это.
Давайте разберёмся, что кто имел в виду, когда говорил то, что говорил.  :book:



И искажение предмета: Договоры с русскими не стоят той бумаги, на которой написаны

Одна из ставших знаменитыми цитат, которой пытаются принизить Россию и русских вообще, принадлежит немецкому канцлеру Отто фон Бисмарку и на самом деле вырвана из контекста его высказывания:

Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России, вы будете получать дивиденды вечно. Русские всегда приходят за своими деньгами. И когда они придут — не надейтесь на подписанные вами иезуитские соглашения, якобы вас оправдывающие. Они не стоят той бумаги, на которой написаны. Поэтому с русскими стоит или играть честно, или вообще не играть.


Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: Viktoria, VikyLya, nurochek, bishon15

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • VikyLya
  • VikyLya аватар
  • Wanted!
  • je ne suis q'une femme
Больше
20 Авг 2016 22:45 #113 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь

Мне так сдаётся, что частенько такой "позитив" больше смахивает на равнодушие и эгоизм.

А еще не тупизм. Знаменитая американская улыбка на все тридцать два зуба меня просто бесит.

А если травма, например, у известного и преуспевающего спортсмена, например, так еще и позлорадствуют - "так тебе и надо".

Как мне кажется, такое наблюдается у людей с ярко выраженным комплексом неполноценности. То есть, если сами не могут чего-то достичь, то с удовольствием "порадуются" неудачам знаменитостей.

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
25 Сен 2016 10:39 - 28 Окт 2017 10:49 #114 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Иностранная этимология: КОАЛА

«Коала» на языке австралийских аборигенов означает «не пить». Питаясь эвкалиптом, всю необходимую влагу коала получает из его листьев, а воду пьёт только от случая к случаю – в периоды засух или во время болезни.


Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
20 Ноя 2016 13:15 - 19 Мар 2020 17:56 #115 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Фонетические курьёзы


Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: Georgie, Cat, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
19 Дек 2016 00:16 - 15 Окт 2017 22:21 #116 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Что общего у храбрых соколов, безвольных мужей и наркоманов

В исторической теме нашего сайта я затронула вопрос соколиной охоты , а здесь хочу продолжить рассказ и поговорить о словах, вошедших в наш язык благодаря этой царской потехе.

1. Подкаблучник

Кто такой подкаблучник, объяснять не надо. Каждый знает — безвольный муж под каблуком у жены.
Так - да не так.
Как ни странно, обидное мужское прозвище и женский каблук абсолютно не связаны между собой. Изначально слово звучало как подклобучник - тот, кто под клобуком. Причём не монашеским, а птичьим. На ловчую птицу надевали специальный кожаный шлем - клобук. Сокол переставал реагировать на дополнительные раздражители извне, не делал попыток улететь, вёл себя достаточно спокойно. В результате появилось слово подклобучник, то есть тот, кого удалось усмирить, кто не пытается протестовать и проявлять инициативу.
Со временем слово стало именем нарицательным для тех супругов, которые всегда верны друг другу и не мыслят свою жизнь вне семьи. Некоторое время выражение произносилось с гордостью и уважением. Но, годы шли, и значение изменилось, а вместе с ним трансформировалось и само слово.

2. Ширять

Есть в Москве Ширяево поле. Когда погиб любимый сокол царя Алексея Михайловича (вернее, соколиха, — самки сильнее и крупнее самцов), прозванный Ширяем по имени своего сокольничего Семёна Ширяева, похоронили ловчую птицу на том самом поле, где она разбилась. И стало с тех пор это место называться Ширяевым полем.

Имя же Ширяй происходит от ныне устаревшего слова ширять, т.е. летать, широко взмахивая распростёртыми крыльями.

Поднял голову, посмотрел на небо, как в небе орёл ширяет, как ветер тёмные тучи гоняет. Короленко, "Лес шумит"

Ещё одно значение слова ширять — жаргонное — тоже, похоже, восходит к старинным обычаям, хотя нынешние наркоманы навряд ли что-то об этом слыхали.
Ловчие птицы выступали и лекарями. Больному пускали кровь — ширяли. Сокол выпивал кровь. Дальше смотрели, как он полетит, и по полёту судили — выздоровеет ли царственный больной, или отойдёт в мир иной.

Нынешние сокольничие уверены, что ещё несколько слов нынешней обиходной речи восходят к соколиной потехе, но т.к. я не уверена в правильности этих версий, приводить их здесь не буду.

Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
05 Янв 2017 21:04 #117 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь


И искажение предмета: Цель оправдывает средства

Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола:

Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства.


Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
12 Фев 2017 21:33 - 13 Фев 2017 23:59 #118 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Фонетические курьёзы: МОЯ ТВОЯ НЕ ПОНИМАЙ

Есть такой термин в языкознании - пиджин. Это такой упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более группами, не имеющими общего языка. Понятно, что развивается пиджин на границах, где разные народы (во всех отношениях разные) ведут общие дела. К примеру, ту же торговлю.
Русский язык тоже, как и другие языки, образовывал пиджины. Известны, по крайней мере, два русских пиджина: руссонорск, на котором общались наши поморы с норвежцами, и кяхтинский язык (через город Кяхту шла торговля между Россией и Китаем), использовавший искажённую русскую лексику и китайскую грамматику. Знаменитая фраза "моя твоя не понимай" есть ничто иное как НОРМАТИВНЫЙ кяхтинский язык, который изучали китайские купцы и чиновники, имевшие дело с Россией. Причём в их "зачётках" он значился как русский.  :gyy:

Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, Earl, Kira, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Москвичка
  • Москвичка аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Мока
Больше
06 Май 2017 23:03 - 19 Мар 2020 17:58 #119 от Москвичка
Москвичка ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Русский язык для иностранцев
Одна из самых распространенных шуток в студенческой среде: «Русский язык настолько суровый, что не ты изучаешь его, а он тебя!»


Лучшее - враг хорошего
Поблагодарили: Калле, VikyLya, Georgie, Earl, Kira, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
07 Май 2017 01:55 #120 от Kira
Kira ответил в теме Re: Какова мысль – такова и речь
Дневники-ночники прямо повеселили :lol:

И да, часто натыкаюсь на страдания по поводу рукописного русского, но ведь, справедливости ради, жуть типа "лишишься" встречается не так часто. Обычно хотя бы черточки под "ш" ставят.
Поблагодарили: Москвичка, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.