САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

heart Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен

  • Калле
  • Калле аватар
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
19 Июн 2017 21:01 #181 от Калле
Калле ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен

пастельныйхудожник пишет: Еще у Джорджа Клуни был Сет Гекко - в "От заката до рассвета" Тарантиновском. Брат Ричарда.
А так имя злого египетского бога чаще всего в роли самого себя в текстах встречается

Я первым делом вспомнила Одиночку Роуэн МакБрайд и Кеньоновского Guardian-а) И там, и там Сет - имя главных героев)

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
29 Июн 2017 23:24 #182 от yana
yana ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Спасибо огромное за перевод этой чудесной истории)) Читала с большим удовольствием)) :frower:  :frower:  :frower:
Поблагодарили: Калле, Лемниската

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • purple_sky
  • purple_sky аватар
  • Wanted!
  • Новые лица
  • Новые лица
Больше
01 Июл 2017 15:26 #183 от purple_sky
purple_sky ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Огромное спасибо за перевод.  :pocelui: :hearts: Книга очень понравилась в связи с чем возник вопрос: ни у кого нет второй книги из серии на английском? Интересно узнать, что же дальше.
Поблагодарили: Лемниската

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
01 Июл 2017 15:43 #184 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Пардон, у меня нет. Муж напрочь снес всю мою библиотеку после того, как я вирус на десктоп поймала. Кстати, теперь даже чтения не устроишь, хотя какие сейчас чтения, я же все время пьяная.

Человек может все, пока не начинает что-то делать

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • purple_sky
  • purple_sky аватар
  • Wanted!
  • Новые лица
  • Новые лица
Больше
01 Июл 2017 16:03 - 01 Июл 2017 16:14 #185 от purple_sky
purple_sky ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен

Лемниската пишет: какие сейчас чтения, я же все время пьяная.


Завидую вашему здоровью. :crazy: Спасибо за ответ.) Придется, наверное, разориться на 4 бакса и купить на Амазоне.
P.S. Купила короче, да. Если кому будет надо - пишите в ЛС, кину.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
01 Июл 2017 17:56 #186 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Ну так отпуск же. Да и день рожденья.

Человек может все, пока не начинает что-то делать

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Kira
  • Kira аватар
  • Wanted!
  • Переводчик ОС
  • Переводчик ОС
Больше
01 Июл 2017 20:43 #187 от Kira
Kira ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Прямо сегодня день рождения? Тогда поздравляю! :frower: Побольше вдохновляющих книг и благодарных читателей :drink: :party:
Поблагодарили: Лемниската

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Maxy
  • Maxy аватар
  • Wanted!
  • Мечтательница
  • Мечтательница
  • Fille avec les lunettes roses
Больше
01 Июл 2017 21:15 #188 от Maxy
Maxy ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Присоединяюсь! С Днём рождения, Лемни! Еще раз чудесного отдыха и моря вдохновения!
Уж мы дождемся!  :ura:  :ura:  :ura:

"Quoi que l'on dise, quoi que l'on pense, il faut se rêver mon amour"
Поблагодарили: Лемниската

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
01 Июл 2017 21:37 - 01 Июл 2017 22:02 #189 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен

Kira пишет: Прямо сегодня день рождения?

Ага, я с сегодня баба ягодка опять. Мне в столовке на ужине подарили торт, бутылку шампанского и спели хэпибесдэй. Местный менеджер дюже похож на Агриппу из сериала Рим. Мордатый такой и поёт громко.

Спасибо за поздравления.

Человек может все, пока не начинает что-то делать
Поблагодарили: Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • purple_sky
  • purple_sky аватар
  • Wanted!
  • Новые лица
  • Новые лица
Больше
01 Июл 2017 23:40 #190 от purple_sky
purple_sky ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Я тоже поздравляю.) Вдохновения вам и хорошего отпуска.  :frower:
Поблагодарили: Лемниската

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • ruusunen
  • ruusunen аватар
  • В астрале
  • Свои Люди
  • Свои Люди
  • Штормящая в штиль и спящая в грозу
Больше
07 Июл 2017 22:39 - 07 Июл 2017 22:40 #191 от ruusunen
ruusunen ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Благодарность Лемни и Викуле за перевод!  :frower: Автору за спойлерское название  :drool: оно помогало ожидать ХЭ)))
Первая глава совсем не пошла, но, зная вкусы переводчицы, пошла дальше и не ошиблась - экшн присутствовал, хотя сквозь него все же наружу лез флафф :izumitelno:
Чего мне не хватило в книге - это противостояния двух тетенек, но от вас, девушки, это точно не зависит) Еще удивила чехарда сексуальных сцен, когда Заку прямо срочно нужно было возвращаться. Возникло ощущение, что читателю предоставляется право выбирать одну из глав на выбор, но увидела по комментариям, что народ принял порядок сцен.
Автор все же сумела поиграть на женских нервах, заставив нас пережить одни и те же чувства сначала вместе с одним ГГ, потом с другим. Только так стремясь следовать названию вещи, про свадьбу героев все же забыла  :lol:
Начальство забыло повесить героям медали на грудь, но зато наградило двухнедельных отпуском, которым они (!) оказались не довольны, а, значит, все под контролем)))))
Еще раз спасибо за работу, дамы! Успехов в новых переводах!

Я могла быть этой бабочкой - она слишком любит свет, чтобы бояться огня. Сафо.
Поблагодарили: VikyLya, Лемниската, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
17 Авг 2017 22:26 - 17 Авг 2017 22:28 #192 от Mutto
Mutto ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Наверное, мое мнение не многие поддержат, но все же это именно мое мнение.
Ждала окончания перевода в большом предвкушении, а оказалось вовсе не то, на что намекала аннотация.
В том смысле, что вроде же должен был быть шпионский такой боевичок? Или, там детективные перепетии героев, крутых шпионов из враждующих организаций… Хотя сама виновата, хотелось просто слэшной версии Брэда Пита и Анджелины Джолли.
Начало очень даже зашло – собранный, даже хладнокровный, явно тайный герой, предчувствуя опасность ринулся домой в поисках любимого человека. Там не менее крутой напарник предлагает помощь в осуществлении спасательной миссии…
И вот на этом всё. Два идиота попались на приманку, без плана, без поддержки, без каких-либо козырей. Если бы не нарвались на столь же некомпетентного противника, было бы им плохо. Но у преступников хотя бы оправдание было – козачок-то засланный! И как только трое потрепанных шпионов удрали от целого отряда вооруженных до зубов наемников, начался разбор полетов - кто кого ранил первым, и кто кого больше обидел. Весь дальнейший текст посвящен выяснению отношений, разбавленный парой горячих сцен секса.
Если сравнивать, из двух главгероев мне больше не понравился, то это бесспорно Фишер. Он истинная королева драмы. И просто до белого коленья доводил меня своим непрофессионализмом. Ситуацией владеет плохо, оценивает обстановку тоже плохо, постоянно на эмоциях, доводы и аргументы абсолютно не воспринимает, и анализировать их не в состаянии. Я бы такого агента отправила в глубокий запас. Парень является скрытым геем, очень лелеет этот свой скелет, но довольно быстро идет в разнос, как только его команде становится известно о его ориентации. К слову, никто не был удивлен, ребята лояльны и толерантны. Так вот, Фишер как лютый баран не хочет признавать чувств своего партнера, который рисковал собственной шкурой и прикрытием, а для специальных тайных агентов миссия - это ж вообще превыше самой жизни, чтобы вытянуть его из-под прицела. А наша рыбка, не дурак потрахаться, при этом, как только член в штаны заправит, опять заводит старую песню о предательстве. Когда же, все становится настолько очевидно (потребовались неопровержимые доказательства в виде видеозаписи), чтобы до парня, якобы обученного оттенки лжи распознавать, дошло – его обманули, но любили в разы сильней, он начинает ломать сложные планы своего бюро по поимке опаснейших преступников. Ну, и с этим успешно справляется. *Вот здесь пошел экшн.* Два дня думали, за час похерили. Да еще и Зака чуть калекой не оставили.
Для профессионала, как по мне, ну очень странно не поставить себя на место второго агента под прикрытием.
Вот у тебя есть приказ «соблазнить объект, которым интересуется секретная криминальная группировка, которая держит за яйца сильных мира сего». Как ты поступишь? Ответ: «Мне не с руки о таком думать, я обиделась». Школьнице простительно, а бывалому спецагенту нет.
Зак мне нравится, и я его в этой истории считаю жертвой, поэтому не могу так сильно наезжать. Скажу только, что вкус у него плохой, парень его гавнюк. Зато в постели хорошо орудует своими причандалами, раз даже унижение и недоверие парень раз за разом готов сносить.
Теперь об организации… Развалится она скоро. Агенты психуют, приказам не следуют, бесчинства в городе устраивают, а теперь еще семейными парами работать будут? И как, скажите, таким доверять серьезную миссию? Если партнер в опасности будет, я и рубля не дам за то, что вместо головы любовника, Зак с Фишером в приоритете поставят долг. КАК вообще Зака, подчиненного другого отдела могли перевести в отдел Фишера? Нет, я понимаю с каких соображений автор подобное учудила, но где же логика? Какие тому заслуги? Неужто проваленная миссия, когда убита часть ценных подозреваемых, а вторая скрылась? Причем, какой тонкий намек на вторую часть, когда на читателя вываливают довольно очевидные сцены про еще одного матерого спецагента-гея, который держался особняком, и четко следовал инструкциям своего ведомства, и так топорно спалился выгораживая своего мальчика-бандита. Вангую о ком пойдет речь в сиквеле.
А вообще, ребята молодцы, расправились со страшным врагом меньше чем за неделю. А все почему? А все потому, что те заприметили нереально важного шпиона Фишера. Хотя, повторюсь, навыки сего агента остались за кадром.
Понравится любителям флаффа и безоговорочного ХЭ. Я тоже люблю счастливые концовки, так что рада, что герои свое отстрадали.
Все равно спасибо, я продолжаю любить переводы Обратной стороны :pocelui:
Поблагодарили: Калле, VikyLya, KuNe, Лемниската

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Ayna
  • Ayna аватар
  • Wanted!
  • Библиотекарь ОС
  • Библиотекарь ОС
Больше
20 Авг 2017 20:49 #193 от Ayna
Ayna ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Спасибо вам за работу над переводом, Лемни и Викуля. Я без вас, скорее всего, за Хеленкей Даймон взялась не скоро. :)

Если ожидать внутри этой книги реалистичный шпионский боевик, то вряд ли дождетесь. Это мэмэшная сказка в лучших традициях жанра. Автор и кучу клише натащила, что вполне ожидаемо с таким названием романа. Мне понравилось, для меня это было легкое и приятное чтиво с остросюжетными моментами.
Поблагодарили: VikyLya, Лемниската, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
21 Авг 2017 23:10 - 21 Авг 2017 23:11 #194 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Рада, что редкое произведение, которое для перевода порекомендовала не ты, тебе понравилось. Все же такие тексты нужно как-то легче воспринимать, по-моему. Это я никому не в упрек и не в обиду, я всех своих читателей люблю, даже если им выбранный лично мной романчик не понравился.

Человек может все, пока не начинает что-то делать
Поблагодарили: Ayna, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
05 Сен 2017 21:26 #195 от Landyish
Landyish ответил в теме Хеленкей Даймон "Мистер и мистер Смит" перевод закончен
Большое спасибо за перевод! Читалось с огромным удовольствием. И сюжет понравился, и герои полюбились. Рада, что ХЭ такой, как бы это сказать, конкретный, что ли ))) Мне вообще, последнее время, всё больше нравится, когда автор "крупными буквами" в конце произведения обещает мир-дружбу-жевачку... Наверное, это к старости: становлюсь чувствительной и сентиментальной )))
Поблагодарили: Калле, VikyLya, Лемниската, Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.