САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

heart Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара"

  • Marchela24
  • Marchela24 аватар
  • Wanted!
  • Автор ОС
  • Автор ОС
  • A potentia ad actum
Больше
02 Дек 2016 19:55 - 02 Дек 2016 19:58 #106 от Marchela24
Marchela24 ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016
Большое спасибо за ознакомительный перевод с познавательными целями  :frower:

Вспомнила «с него сорвали свитер, отгрызли вмиг часы и растащили плиты прям со взлетной полосы» (с) Тут полосу разбирать не стали, а незатейливо: минометом долбанули))) ну а чо мелочиться?! Циничная мексиканская полиция в аксельбантах противостоит неформальным мафиози в запыленных футболках. Все дело в бюджете  :trava: Это вам не Юдашкин и российская армия)) На миномет им тоже, видимо, не хватило. И на мозги. Догадаться, что можно поставить джип перед самолетом, лишить его маневра и пассажиры вместе с содержимым сами вывалятся из люка. Пассажиры тоже не далеко ушли, видимо думали уже про сиесту и горизонтальное положение. Жопа Габи как всегда на передовой и в опасности! Не удивительно, что он все время думает о палках с двумя концами, губах и прочих атрибутах горячих будней двойных агентов.  :drool: Мы тоже ждем вместе с тобой, Габи! Надеюсь, их первый Раз на плэнере пройдет незабываемо!
Поблагодарили: VikyLya, Is, Лемниската, пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
02 Дек 2016 20:44 - 04 Дек 2016 12:03 #107 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016
/

Человек может все, пока не начинает что-то делать
Поблагодарили: Marchela24, пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
02 Дек 2016 21:22 - 02 Дек 2016 21:23 #108 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016

Часть сообщения скрыта для гостей. Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть его.

Не удивительно, что он все время думает о палках с двумя концами

Гыы, а вот в этом ключе я не подумала, признаться. Какая символичность, однако  :crazy:

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.
Поблагодарили: Marchela24, пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
02 Дек 2016 21:27 - 04 Дек 2016 12:03 #109 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016
/

Человек может все, пока не начинает что-то делать
Поблагодарили: VikyLya, пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
02 Дек 2016 22:01 #110 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016
Тогда это могла быть я, когда спасибку ставила  :shy:
Сорри  :embar:

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.
Поблагодарили: пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
02 Дек 2016 22:42 - 02 Дек 2016 23:04 #111 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016
:neshali:

Человек может все, пока не начинает что-то делать
Поблагодарили: пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Is
  • Is аватар
  • Wanted!
  • Модератор ОС
  • Модератор ОС
  • Страж запала
Больше
03 Дек 2016 04:47 #112 от Is
Is ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016
Какие жаркие страсти тут были, а я всё пропустил  :gyy:

Спасибо за новую главу, жара идёт по нарастающей и, надеюсь, что скоро нас ждёт тепловой удар. Я уже лёд приготовил и мокрые тряпочки, охлаждаться))

А по существу. Отличная глава, бодрая, актив становится всё активнее, пассив - нувысамипоняли. Что-то Габриэля совсем уже в трепетную фиалку превращают, скоро у него ножки будут разъезжать от одного сурового взгляда суровистого верха и задница принимать строго вертикальное положение, удобное для проникновения. Нет, я не хочу сказать, что это плохо, но... Что я хочу сказать  :lol: У меня вообще образное мышление, когда я читаю, то в голове представляется чёткая картинка происходящего. Так вот что я заметил? Если в первой главе мне казалось, что Габриэль практически одного роста с Ортегой, то в сцене рядом с самолётом он почему-то странно съежился в размерах до стандартного укеши.

И вот этот момент...

– Похоже, о тебе тут легенды ходят.
- О доне Санчесе тут легенды ходят, - криво усмехнулся Ортега.


... который я прочитал как: "Да, этот чувак одолжил мне своё имя, чтобы я прикрыл наделанные самим собой легенды". Ну, или: "Дон Санчес моё второе имя")))

Офигенный перевод, вот каждую главу читаю и обожаю.

Брови станцевали румбу, но промолчали. (с)
Поблагодарили: VikyLya, Лемниската, Marchela24, пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • пастельныйхудожник
  • пастельныйхудожник аватар
  • Wanted!
  • Камертон ОС
  • Камертон ОС
  • солдат удачи
Больше
03 Дек 2016 15:46 - 03 Дек 2016 22:45 #113 от пастельныйхудожник
пастельныйхудожник ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016

VikyLya пишет:

ВНИМАНИЕ: Спойлер! [ Нажмите, чтобы развернуть ]

В этом мире все о сексе, кроме секса
Поблагодарили: VikyLya

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
03 Дек 2016 17:07 - 03 Дек 2016 17:08 #114 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 6 глава 29.11.2016

Часть сообщения скрыта для гостей. Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть его.

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.
Поблагодарили: пастельныйхудожник

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
04 Дек 2016 18:46 - 22 Май 2018 08:45 #115 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 7 глава 04.12.2016
Глава 6
Глава 7
[/size][/b]

Гостиница располагалась на главной площади на удивление казавшегося процветающим городишки. Конечно, по стандартам третьего мира. Время словно обернулось вспять. Веселые и занятые дамы в красочных местных платьях шествовали по своим делам, за юбки цеплялись хихикающие дети. Неряшливые мужчины стояли по углам улицы, курили и оживленно что-то обсуждали. Габриэль отметил множество лиц с индейскими чертами, присущими древним цивилизациям. И неимоверное количество стариков – в основном беззубых, с морщинистой дубленой кожей цвета грецкого ореха.

Повсюду сновали стаи бродячих собак.

Когда колонна черных внедорожников въезжала на узкие улочки, горожане в массе своей бросали дела и спешили укрыться в тени подворотен и дверных проемов. Определенно, полицию тут недолюбливали и боялись.

Лейтенант Ферреньо высадил Ортегу и Габриэля у двухэтажного розового здания с лепниной и коваными балконами, увитыми цветущими лианами.

Водитель выбросил багаж им под ноги и лихо рванул вниз по узкой улочке.

- Алоха, придурки, - пробормотал Габриэль вслед отъехавшему автомобилю.

Ортега подхватил небольшую сумку, закинул на плечо:

- Пошли уберемся с жары.

- А такое возможно? – Габриэль вытер рукавом лоб и тоже нагнулся за сумкой. – Мы здесь не больше часа, а я уже ненавижу эту сраную страну.

- Контадино, не сквернословь, ты этим ртом целуешь свою мать. – Ортега подтолкнул его к главному входу.

- Моя мать любила меня и такого. – Габриэль тут же пожалел о своей детской реакции под пристальным взглядом темных глаз. Но правда заключалась в том, что застарелое горе иногда до сих пор заставало врасплох. Мать распирало от гордости в день, когда он закончил академию. Хорошо, что она не видит его сейчас. Даже во имя справедливости она не одобрила бы многие поступки, которые он совершил в своей тайной жизни.

- Извини, amigo, - произнес Ортега. - Я не знал. – Слова прозвучали тихо, без драматизма, но у Габриэля на мгновение перехватило горло. Очевидно, ему требовалось как следует выспаться.

- По крайней мере, она меня… понимала. Знала, что я не изменю себе.

- Нет?

- Нет.

Странно так стоять и разговаривать на пыльной улице у черта на куличках.

- Она была довольна моим выбором. – Он пожал плечами. – А вот старик – нет.

Выражение лица Ортеги, похоже, призывало на голову всевозможные проклятья. Да кто он такой, чтобы клеймить оценивающе-порицающим взглядом?

Габриэль нагло осклабился:

- К счастью, теперь вообще никого не волнует, какого черта я творю.

- Ты одинок, Контадино? Это довольно печально, si?

От неожиданного понимания Габриэль оторопел, даже немного встревожился. Господи, да что такого в этом Ортеге? Еще больше расстроило, что он каким-то образом умудрился приоткрыть Ортеге кусочек своей реальной жизни, не то чтобы она отличалась от легенды, но Габриэль на какой-то момент совсем позабыл о прикрытии. И рассказал правду, вывернулся наизнанку перед убийцей.

- В этой работе мы все одиноки, - ответил он, направляясь к вожделенной тени здания.

- Верно, - согласился Ортега, вышагивая рядом. – И тем милее моменты единения, gatitо. – Определенно, теперь он поддразнивал.

- Мне нужно выпить, - пробормотал Габриэль, откидывая волосы со лба. – И прекрати меня так называть, - добавил он автоматически, зная наверняка, что это бесполезно. Похоже, Ортега получал удовольствие, называя его котенком. И тот действительно томно и загадочно улыбнулся.

Вход им преградили вооруженные взведенными автоматами охранники, дежурившие по обеим сторонам белых свежевыкрашенных дверей.

- Господи, - выплюнул Габриэль. – Да что творится в этой дыре?

Ортега пробормотал что-то неразборчивое.

Небритый мужчина с потным лицом небрежно поглаживал цевье автомата, пристально глядя на Ортегу:

- Извините, сеньор. Но за парковку вашего автомобиля положена плата.

- Но как видите, мой друг, у нас нет машины, - ответил любезно Ортега, тщательно выговаривая слова, словно перед деревенским недоумком.

Габриэль вздохнул и потянулся за кейсом Ортеги. Тот передал ему чемоданчик и расстегнул пиджак. Ортега стоял, широко расставив ноги, и улыбался, напоминая позой стрелка из старых вестернов.

Ребятишки поймали в сети акулу, забавно понаблюдать, как они станут выкручиваться.

- Но вам же наверняка понадобится автомобиль, сеньор. Деньги сократят время ожидания. Неизвестно, когда нужно будет ехать, si?

- Si. – Габриэль нарочито растягивал слова. – Я захотел убраться отсюда еще до того, как приехал.

Охранник перевел враждебный взгляд на Габриэля:

- Это можно устроить, гринго, - заговорил второй мужчина. – И даже без дополнительной платы.

Выражение «без дополнительной платы», произнесенное с убийственным акцентом здесь и сейчас, рассмешило до чертиков, и Габриэль расхохотался.

Взбешенный охранник покраснел и рванул вперед. Но Ортега шагнул наперерез, сделал пару неуловимых движений, и нападавший отшатнулся с вытаращенными глазами. Ортега проигнорировал возмущенный взгляд Габриэля.

- Слушай, amigo, я понимаю, ты ошибся. Но мы – гости шефа Пиньеро. Жаль, если придется ему сообщить, что нас встретили не так, как он обещал. Думаю, он очень… разочаруется.

Человек растерянно заморгал.

- А давай-ка пристрелим этого чересчур делового сеньора и расчистим капитану Пиньеро немного места в его гостинице, - предложил Габриэль, злой, потому что Ортега все еще блокировал его широким плечом.

- Видишь? Мой юный друг не привык к местным обычаям, - выдал Ортега. Габриэль догадался, что тот едва сдерживает смех, и успокоился.

- Наверное, я что-то напутал с платой за парковку, - мужчина отрывисто, нервно засмеялся. – Капитан Пиньеро наверняка сделал все распоряжения для вашего размещения.

- Наверняка-наверняка. – Габриэль метал яростные взгляды.

- Иной раз легко ошибиться. - Ортега серьезно кивнул.

Шагнув в сторону, охранник пробурчал, глядя на Габриэля:

- Я запомнил вас, сеньор.

- Опасайся склероза, - не остался он в долгу.
* * *
[/b]
- Размазывая гордость мужчины, ты наживаешь себе врага, - заметил Ортега, открывая кейс.

Гостиничные номера приятно удивили. Просторные светлые комнаты с высокими потолками, богатая старинная мебель, приобретенная, видимо, в антикварных бутиках Беверли-Хиллс на деньги, вырученные за героин там же.

Балконы, выходящие на самобытный дворик с каменным музыкальным фонтаном, смягчающим удушливую послеполуденную жару, и цветущим кустарником. Из-за черепичных крыш виднелись изумрудные горы.

- Самолюбие, - отмахнулся Габриэль.

Он быстро осмотрел свой практически идентичный номер и присоединился к Ортеге, чтобы наметить планы на вечер, и сейчас, расположившись на кровати, застеленной сине-белым покрывалом, наблюдал, как тот методично распаковывает и аккуратно убирает вещи в большой шкаф. Габриэль впал в транс, глядя, как большие руки разглаживают ткань, развешивают рубашки, поправляют манжеты и воротнички.

- С этими двумя нет разницы, - темный взгляд Ортеги на мгновение задержался на Габриэле. – Самодовольный дурак и бузотер тоже может быть опасен.

- Да ладно. Ты же не думаешь, что стоит опасаться этих недоумков. – Габриэль сердито уставился на свое отражение в большом напольном зеркале - от одного только созерцания рук Ортеги у него налилось в паху. Пришлось закинуть ногу на ногу, чтобы не выдать стояк. Хотя Ортега, поучающий его правилам бандитского этикета, казалось, ничего не заметил.

- Проще завести друзей, чем иметь дело с врагами.

- Это что, еще одна старинная поговорка? - Габриэль впервые намекнул на встречу в клубе «Мадроне», хотя не представлял, зачем сейчас это сказал. Плохая идея.

Ортега припечатал его долгим напряженным взглядом, от которого по спине пробежала дрожь, и снова принялся распаковываться, словно ничего не произошло.

Достал бритвенный прибор, положил на прикроватный столик. Общая ванная располагалась дальше по коридору – им придется длить ее с постояльцами на этаже.

- Если уж я не беспокоюсь, что ты-то дергаешься?

- Мы здесь чтобы установить контакты и наладить связи.

- Заводить друзей и влиять на людей, - хмыкнул Габриэль.

Ортега распахнул легкие балконные двери. Поразительно яркие закатные лучи пронзили прохладный полумрак номера. Когда солнце сядет, мягкий вечерний воздух окончательно прогонит затхлый запах. И лежа на кровати, можно будет любоваться звёздами.

Габриэль подсматривал в длинное зеркало за Ортегой.

- Невежество не знает страха, - рассеянно пробормотал тот, неосознанно поглаживая идеальной ладонью приклад глока в кобуре.

- Ни Ботелли, ни дону Санчесу не пойдет на пользу, если мы прогнемся и позволим себя поиметь.

Ортега улыбнулся и подошел к кровати. Габриэль запрокинул голову, чтобы посмотреть ему в глаза, но уперся взглядом в распахнутый ворот серой рубашки: гладкая кожа, поросшая темными шелковистыми волосками. Запах чистого пота с едва уловимыми нотками одеколона вызвали очередную волну похоти.

- Да, - пробормотал Ортега. – Мы и не позволим.

Медленно протянул руку и провел кончиками пальцев по горлу Габриэля. От легкой, осторожной ласки волосы встали дыбом. И не только волосы. Он с трудом сглотнул. Требовалось что-то сказать, что-то резкое и циничное, чтобы избавиться от наваждения, но слова застряли в горле.

Ортега сам убрал руку и легкомысленно подмигнул:

- Мне приходит на ум занятие поинтересней.

Габриэль постарался, чтобы смех прозвучал беззаботно. Встал с кровати. Пространство. Нужно отойти от Ортеги подальше, чтобы побороть вожделение, несущееся по венам.

- Мы здесь надолго?

- Нам хватит времени.

О чем они вообще сейчас говорят? Габриэль больше не понимал.

- Не хотелось бы портить воспоминания, - легко произнес он. – Знаешь, однажды ты уже был идеальным… - Он пытался отшутиться, предлагая Ортеге перевести ситуацию в другое русло. Сменить тему.

- Может, ты не нашел нужного человека. – Темные глаза гипнотизировали, а тягучий бархатный голос подавлял.

Габриэль встал и подошел к балкону:

- Я и не ищу.

- Иные вещи сами нас находят, помимо нашего желания. – Ортега проскользнул наружу, мягко задев его плечо и руку.

Габриэль кисло рассмеялся.

Ортега посмотрел ему в глаза:

- Ты слишком молод, чтобы быть таким циничным, Контадино. Хотя молодость бывает очень цинична.

- Ты мог бы сколотить состояние, придумывая тексты к поздравительным открыткам.

Ортега снова улыбнулся своей невыносимой, умопомрачительной улыбкой. Что-то вызывающее в его лице заставило ринуться навстречу и попытаться разгадать эмоции в умирающем свете. Тайное удовольствие в его глазах просочилось под кожу.

- Пытаешься сказать, что ты большой романтик? – насмешливо прохрипел Габриэль.

Ортега пожал плечами, словно намекая, что читает Габриэля как открытую книгу. Знает, что тот чувствует и о чем думает.

Темный как полночь взгляд цеплял, удерживал, Габриэль поймал себя на том, что затаил дыхание, ожидая, что Ортега его поцелует. Габриэль и сам не знал, ответит ли на поцелуй или ударит ублюдка.

Ортега осторожно убрал прядь волос со лба Габриэля и произнес:

- Si. Привязанность не обернётся ничем хорошим ни для тебя, ни для него. – Оттолкнулся от перил балкона и направился в комнату. Габриэль схватил его за запястье – не отдавая себе отчета, для чего, но когда ладонь накрыли сильные пальцы, не попытался вырваться. Взгляд тёмных глаз казался таким же тёплым, как и прикосновение. Но именно Ортега в следующую минуту развеял наваждение – стряхнул его руку и прошел в дверной проем. – Собирайся, Контадино, пропустим по стаканчику. И может, не по одному.

Габриэль сказал себе, что теперь свободен, но душу странным образом затопило разочарование.

Неподалеку от гостиницы они нашли открытую таверну со столиками под черепичным навесом. С нетёсаных деревянных столбов свисали корзины с цветущими лианами. Приветливая обслуга, превосходная еда. За столиком у входа сидели трое стариков, спокойно выпивали и поглядывали в их сторону. Время от времени из кухни выбегали двое детей, чтобы поглазеть на незнакомцев, а затем прятались за дверь.

Габриэль наслаждался ужином – пикантной свининой в горячих тортильях - и компанией Ортеги, который вовсю старался его обаять: непринужденно болтал, дружелюбно подсмеивался, стрелял глазами. Пусть тот и преступник, но Габриэль чувствовал, знал, что Ортега совсем не такой, как Ботелли и его головорезы. И это сбивало с толку. Материалы на Ортегу, которые показал О’Брайен перед отъездом Габриэля из Сан-Франциско, описывали абсолютно другую личность.

Возможно, Ортега спас задницу Габриэля в «Голубом рубине» из практических соображений или у него были свои преставления о чести, но это не объясняло, почему отвадил от него телохранителя Санчеса или тонко продемонстрировал покровительство перед свиньёй Ферреньо. Все это шло вразрез с безжалостным порочным ублюдком, каким характеризовал его O’Брайен.

Конечно, частенько слухи о том или ином гангстере, которые ходили в преступных кругах, оказывались преувеличены. Да что уж говорить, Габриэль сам заслужил не слишком лестную репутацию, в которой ложь переплеталась с полуправдой, пока втирался в доверие к Ботелли. Так что же из себя представлял Ортега на самом деле? Без сомнений – он жесткий человек, хорош в бою, не боится идти на конфронтацию. Но никаких признаков чванства и показного высокомерия, столь присущих приспешникам Ботелли. Что это – улучшенный, более породистый вариант злодея?

Пелену размышления развеял голос Ортеги:

- Диего суёт в лицо бармену юкку…

Габриэль поперхнулся текилой:

- Юкку? Это кактус такой?

Ортега кивнул – темные глаза искрились смехом:

- Именно, кактус.

- Он острый, приятель.

- Да уж не тупой. В отличие от Диего, - согласился Ортега. Габриэль с трудом не рассмеялся.

- И что, потребовал всю наличку из кассы?

Ортега покачал головой:

- Нет. Потребовал бутылку «Догфиш хед».

- И что это за хрень? – Он прыснул, представив чокнутого пьяного бандита с цветочным горшком в руках.

- Пиво из специальной пивоварни.

Кроме всех прочих противоречий, Ортега блистал слишком хорошим образованием для мексиканского гангстера. Или просто глубокими познаниями.

- А дальше?

- Один из посетителей вырубил его табуретом.

Габриэль захохотал, привлекая взоры стариков из патио. Ортега наблюдал за ним с улыбкой. Габриэль осознал, что, во-первых, опьянел и, во-вторых, Ортега все еще его хочет. В груди приятно потеплело.

Не отводя взгляда, он опрокинул третью рюмку и закусил долькой лайма. Кислый сок вслед за текилой обжег горло. Поднеся ладонь ко рту, он нарочито медленно прошелся языком между большим и указательным пальцами, и потом засосал кожу, чтобы окончательно слизать соль, оставшуюся после первой выпитой порции.

Ортега не мигая следил за каждым движением. Казалось, Габриэль превратил обычную выпивку в прелюдию. Жар, окативший все тело, и покалывание в паху не имели ничего общего с алкоголем. Ортега тоже заерзал на стуле, выискивая более удобное положение.

- Ты давно в фамилии дона Хесуса? – спросил Габриэль.

- Примерно два года.

Два года. Почему это не отмечено в материалах дела, что ФБР предоставило полиции?

- А до этого?

- Ты слышал о доне Педро Костеллано?

Габриэль замялся. Мог ли простой наемник Джио Контадино знать об одном из патриархов мексиканской мафии, пусть тот уже и закончил свою жизнь под градом пуль в столь редкой совместной операции мексиканских и американских спецслужб?

- Конечно. – Он пожал плечами. – Он же практически легенда.

- Я три года работал на дона Педро. Сделал карьеру в его организации. – Ортега изогнул бровь, словно ожидая комментариев. – После смерти дона Педро предложил свои услуги дону Хесусу.

- Похоже, он о тебе высокого мнения.

- Дон Хесус никому не доверяет, - отрезал Ортега. – Я доказал свою лояльность и пользу делом, и он относится ко мне по заслугам.

- У вас много общего. Вы оба люди мира, образованные, культурные. – Габриэль намеренно льстил, хотя говорил чистую правду.

Тем не менее, манеры Санчеса казались картонными, вымученными, тогда как в поведении Ортеги проскальзывало нечто, что Габриэль частенько замечал у людей, рожденных с деньгами и положением. Что же толкнуло того на преступный путь? Ведь однозначно не глупость, невежество, лень или отсутствие светлых перспектив.

Сам же Габриэль вышел из простой рабочей семьи. Он тяжело трудился, чтобы прикрыть задницу, а манеры изучил, просматривая мужские журналы и телевизор. И ни на минуту не одурачил бы ни одного представителя элиты. Да он и не стремился. Ведь Джио Кантадино всего лишь сообразительный малый, который получил образование на улице.

- Да, у нас есть нечто общее. – Ортега поднял рюмку. – Ну, за общность!

Он пил гораздо медленнее Габриэля, но сейчас в нем сквозило нечто вызывающее. Неожиданно он поднялся:

- Нужно вернуться в гостиницу до того, как полностью стемнеет, - и щедро положил на столик несколько купюр.

Габриэль подхватил открытую бутылку текилы, солонку и чашку с целым лаймом. Через несколько минут опустится кромешная тьма. Ортега прав – такое время на этой территории лучше пересидеть за стенами. Но все равно не удержался, чтобы не поддеть:

- Боишься темноты?

- Мы сегодня успели обзавестись кучей друзей. – Ортега приобнял его одной рукой. – Ты любитель выпить, Контадино?

- И что? Можно подумать, что ты – нет.

- О да.

- А что еще тут делать? – бросил Габриэль вызывающе, когда они вышли из-за стола. И почувствовал раздражение, когда Ортега не ответил, задержавшись у бара, чтобы взять виноградинку из блюда с фруктами. Тот выглядел глубокомысленно. – Какие-то другие предложения?

Габриэль ждал, что он уловит подтекст в вопросе, но Ортега не реагировал, а сумерки не позволяли разглядеть выражение на его лице.

Они вышли из таверны и отправились в гостиницу.

- У тебя есть семья? – отрывисто спросил Габриэль.

- Si. Я редко их вижу, но испанские семьи очень сплоченные, независимо от того, как далеко разбросаны ее члены и как давно живут своей жизнью.

- Как они относятся к твой ориентации и к твоей работе?

- Я сам выбрал и принял свою судьбу. Хотя не такого они для меня желали.

- Верю.

Ортега посмотрел на него с любопытством:

- Ты говорил, что мать тебя понимала. То есть, она знала, что ты гей и… чем ты занимаешься?

- Она знала то, что ей следовало знать.

- У тебя больше никого нет?

И с чего вдруг Ортега заинтересовался его семейной жизнью?

– Тут все просто замечательно. У меня лишь я и моя работа. Мне больше не о чем беспокоиться. Только удовлетворять потребности босса. Выполню эту работу, займусь другой. – И добавил, криво ухмыльнувшись: - Если, конечно, твой босс позволит мне и дальше коптить небо.

Ортега словно не услышал последних слов:

- Просто мечта подростка: никто не задает вопросов, не оплакивает твой образ жизни. – В голосе проскользнули привычные подразнивающие нотки.

Габриэль усмехнулся:

- Ну да. Единственный человек, которого с натяжкой можно назвать членом семьи для меня – старый громила по имени Микки Коллинз. Милые добрые времена. – Он слабо улыбнулся воспоминаниям. – Он постоянно ныл и выносил мне мозг, стараясь вернуть на путь истинный. Но я не видел его уже несколько лет. Вероятно, он теперь окончательно спился.

- А что твой отец?

Габриэль с отвращением фыркнул:

- Быстренько сделал ноги, когда узнал, что мать беременна. И отчим тоже надолго не задержался, хотя, сказать по правде, я ни капли не жалел. Вот такое дерьмо. – Он замолчал. Делиться воспоминаниями не хотелось.

Габриэль и так слишком развязал язык, и не под воздействием выпивки или усталости, а из-за искреннего интереса и участия Ортеги.

Не успел тот ответить, как из-за угла вывернул черный внедорожник в сопровождении еще двух автомобилей.

- Похоже на слезливое вступление к бульварному роману, - растягивая слова, добавил Габриэль.

- Позволь мне самому решать. Comprender?

- По-моему, так всегда и происходит, разве нет?

Из остановившихся неподалеку машин вышли вооруженный люди, но по-видимому, они не собирались нападать.

Из задней двери внедорожника вывалился лейтенант Ферреньо с недовольным выражением на лице. Тут же с переднего пассажирского места показался маленький аккуратный мужчина с темной, как грецкий орех, кожей, в солнечных очках, со старомодными усами. Словно персонаж с карикатуры, которые Габриэль разглядывал мальчишкой.

Даже в обычной форменной рубашке с открытым воротом и короткими рукавами тот выглядел подтянуто и строго. Впечатление усиливали блестящие черные сапоги и конский хлыст с серебряным набалдашником.

Эксцентричный мужчина напоминал дона Хесуса. Трудно сказать, чем конкретно. Энергией? Сдерживаемым напряжением? Или старой доброй харизмой?

Ортега моментально изменился, став… почтительным?

- Шеф Пиньеро, большая честь наконец-то с вами встретиться. Я Мигель Ортега, помощник дона Хесуса.

Пиньеро замер, видимо, изучая Ортегу. Солнечные очки должны были выглядеть комично в сгущающихся сумерках, но в темных стеклах, скрывающих взгляд, блеснуло что-то зловещее. Затем он повернул голову к Габриэлю.

- Мой коллега, Джованни Контадино. Представляет интересы Рикко Ботелли.

- Кто такой Ботелли? – нахально спросил Ферреньо, явно не возлюбивший их еще со времен утреннего противостояния.

- У Ботелли лучшая сеть по распространению на западном побережье, - спокойно пояснил Ортега и улыбнулся. – И он брат прекрасной невесты дона Хесуса.

- А, - произнес Пиньеро. - La Familia.

Ортега просто источал шарм и любезность:

- Si. Зная вашу репутацию, оба дома посчитали себя обязанными почтить вас присутствием, капитан.

Пиньеро улыбнулся, демонстрируя ряд мелких белых зубов, так подходивших под идеально подстриженные усы:

- Итак… - Он снял очки и протянул руку.

Ортега пожал его ладонь, все такой же расслабленный, улыбающийся, уверенный в себе. Но почтительный. Приходилось признавать, что действовал он виртуозно. Понятно, почему так быстро поднялся по карьерной лестнице. Компетентность, обаяние, беспощадность. Непревзойденное сочетание.

Глаза Пиньеро напоминающие маленькие черные пуговицы или глазки плюшевых игрушек, внимательно окинули Ортегу. Затем скользнули по Габриэлю. Капитан кротко кивнул и дернул уголком рта, снисходительно обозначив улыбку.

Плевать. Габриэль подавил желание закатить глаза. Он сыт по горло этой дерьмовой демонстрацией мачизма еще с Сан-Франциско.

Здесь, в этой отсталой стране, люди взвешивали каждое слово, каждое движение. Лично он рехнулся бы, приведись ему тратить жизнь на это хреновое позерство и игры в крутого мачо в гребаной классовой войне.

- Нам закатили убойную встречу, капитан Пиньеро, - заметил он. – Тут в чести фейерверки и свинцовые представления.

Ортега бросил на него предупреждающий взгляд, сузив глаза и поджав губы. Габриэль поднял плечо. Хорошо, он может молчать в тряпочку, однако, похоже, только сумасшедший не назовет этого коротышку лгуном.

Неожиданно Пиньеро рассмеялся:

- Первое впечатление, si? Оно бывает обманчивым. Именно так я сказал Тито.

Ферреньо нахмурился. Капитан снова рассмеялся:

- Señors! Давайте займемся делами под крышей, как джентльмены. – Он указал хлыстом на таверну, и его головорезы метнулись, выгоняя оттуда оставшихся посетителей.

Ортега с Габриэлем последовали за по пыльной дороге. Ферреньо шел по пятам, хрипя, как раскормленный, страдающий астмой пес.

В опустевшей таверне люди Пиньеро выстроились вдоль деревянных опор, Пиньеро расположился за маленьким столиком, Ферреньо замер у него за спиной. Габриэль подумал, не должен ли он встать позади Ортеги? Если так, то не будет ли это нарушением протокола?

Ортега вытащил стул – дерево глухо шаркнуло по камню. Пиньеро закурил, выпустив струю сизого дыма. Габриэль сел, достал пачку сигарет и тоже закурил. Увидев неодобрительный взгляд Ортеги, чуть не рассмеялся. Странные претензии для бандита.

Женщина, которая обслуживала их раньше, поднесла местные закуски и бутылку вина. Дрожащими руками поставила на стол блюдо с белой рыбой севиче, печеными перцами халапеньо, картофелем, жареными колбасками и маринованной свининой в банановых листьях. Разлила вино. Пригубив, Пиньеро отпустил ее взмахом руки. Женщина спешно убралась, стараясь не смотреть на людей в форме, дежуривших в патио.

- Признаю, меня встревожило упоминание о Нуэво-Лионе. – Пиньеро наполнил всем стаканы.

Что еще за история с Нуэво-Лионом? Ортега упоминал его в перепалке с Ферреньо. Звучало смутно знакомо, но Габриэль не мог точно припомнить. Он взглянул на Ферреньо, который тут же ощетинился.

- Угрозы, - выплюнул тот.

- Не похоже, - снова вяло отмахнулся Пиньеро.

Ортега легко улыбнулся и потянулся за рыбой. Пиньеро громко усмехнулся:

- Давайте перейдем к делу.

Габриэль отхлебнул из стакана. Он не особо жаловал вино, но это определенно было неплохим. Ортега тоже глотнул и удивленно выгнул брови – наверное, действительно приличный сорт.

Ортега и Пиньеро говорили и пили. Габриэль пил, курил и слушал. Похоже, на него вообще не обращали внимания, и это его вполне устраивало.

- Передайте дону Санчесу и сеньору Ботелли, что мы в деле, - сообщил Пиньеро. - На их условиях.

- Сорок тысяч за килограмм, - уточнил Ортега. – Девяносто процентов чистого кокаина.

- Si. Пробная партия – пятьдесят килограммов. Как и заказывал дон Хесус.

Габриэль насторожился. Девяносто процентов очистки. Значит, даже не разбавленный, с улиц он принесет около тридцати пяти миллионов. А разбавленный… за подобный бюджет велись войны. Почему Пиньеро согласился на такую малую долю?

- А вы не хотели бы увеличить свою долю прибыли?

Пиньеро и Ортега рассмеялись. Казалось, даже Ферреньо развеселился.

- Ты на чьей стороне? – явно забавляясь спросил Ортега. Габриэль покраснел.

- В Мексике сорок долларов - как у вас четыреста, сеньор Контадино. Разбавьте до нужного содержания для своих клиентов. Чем большую прибыль вы получите, тем больше возьмете у меня товара. Неплохой оборот, по-моему.

- Si. Это очень хороший оборот, шеф Пиньеро, - согласился Ортега.

- И, в конце концов, у дона Санчеса и сеньора Ботелли в руках сеть распространения. Какой толк от самого лучшего товара, если его невозможно доставить надежно и безопасно?

- Совершенно верно, - сказал Ортега. – Я доложу дону Санчесу о вашем стремлении сотрудничать и… - он глянул на Габриэля, - гостеприимстве.

Габриэль встал, вежливо улыбаясь Пиньеро, Ортеге, Ферреньо. Который все еще пялился на него, словно мечтал завернуть в банановые листья и слопать.

Когда все раскланялись, Габриэль подхватил давешнюю бутылку текилы, лайм и, не обращая внимания на удивленные ухмылки, вышел на улицу.

Они направлялись в гостиницу в молчании, но Габриэль чувствовал, что Ортега доволен.

Тишину нарушили хлопки дверей и шум моторов. Габриэль прошел через гостиничную арку, прислушиваясь к медленным и острожным шагам Ортеги за спиной.

- Ну что, всё? – бросил он, оглянувшись.

- Всё, - ответил Ортега.

В фойе к ним подошел старик, которого они видели в таверне, с бадьей и стеклянными кружками в руках. Зачерпнул пол-литровой кружкой из бадьи мутную белесую жидкость и передал Ортеге.

Заметив удивленно выгнутую бровь, старик пояснил:

- Pulque.

Испанское обозначение блевотины? Габриэль поморщился, но Ортега улыбнулся:

- А, напиток ацтекских королей. Мощная вещь. - Он любезно принял кружку, проверил содержимое и одобрительно кивнул. - Apasionadamente, si?

Старик кивнул:

- Algo que quita la sed. Calor Mexicano. – Подмигнул и, прихрамывая, вернулся к столу; его приятели смеялись и махали руками, то ли довольные своей щедростью, то тем, что облапошили доверчивого туриста. Они зачерпнули из бадьи и отпили каждый по глотку густой жидкости.

- Что-то меня не особо мучает жажда. Ты же не собираешься на самом деле употреблять это внутрь? – спросил Габриэль, подозрительно разглядывая кружку. – Выглядит, как клей.

Или того хуже.

- Мексиканская жара, Контадино. Напиток ацтекских королей и жрецов.

- И где теперь те короли и жрецы? Ты собираешься есть это ложкой?

- Если хочешь, можно смешать с орехами и фруктами. Так ее употребляют беременные женщины и кормящие матери. Очень питательно.

- Да плевать. Я предпочитаю попкорн, - ответил Габриэль.

- Тут алкоголя всего от трех до семи оборотов. Один раз попробовав, запомнишь вкус на всю жизнь.

- Охотно верю.

Ортега снисходительно улыбнулся:

- Да ладно, давай насладимся оставшимся вечером в Мексике. Завтра наступит уже через несколько часов.

Звучало многообещающе – по всем неправильным причинам. Габриэль с опаской последовал за Ортегой по винтовой лестнице на второй этаж. Когда он шагнул в широкий коридор, выстланный плиткой, сердце заколотилось. Куда они идут? Он что, собирается… Как бы ни хотелось, это была плохая идея. Даже для него. Глупая. Безрассудная. Но, господи, он хотел. Хотел Ортегу. В последний раз.

Габриэль остановился у своего номера. Глубоко вздохнул:

- Думаю, для меня еще рано, - смог произнести он.

Ортега чувственно улыбнулся, поднял кружку с пульке.

- Что-то подсказывает мне, что не стоит, - неохотно отозвался Габриэль.

- Боишься, gatito?

Он на самом деле боялся, но совсем не того, о чем, видимо, говорил Ортега.

- Увидимся утром, - пробурчал Габриэль. Поставил на пол бутылку текилы и миску с лаймом и стал шарить по карманам в поисках ключа, стараясь не смотреть, как Ортега открывает свою комнату.

Он сообразил, что тот приоткрыл дверь на дюйм и замер. Габриэль приготовился услышать очередную насмешку, вставил ключ в замок.

И тут Ортега кинулся к нему, сбив с ног. Они покатились по скользкому кафельному полу, а через секунду в комнате Габриэля прогремел взрыв, выбив дверь, и обоих мужчин ударной волной швырнуло вниз по лестнице.

Глава 8

Человек может все, пока не начинает что-то делать
Поблагодарили: VikyLya, KuNe, Mari Michelle, Peoleo, kasandra1714, ruusunen, Aneex, Marchela24, Лиам, Marshmallou, Hellwords, пастельныйхудожник, rollero, Sola, -Sansa-, АЛИСА, Sophia, trandafir, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
04 Дек 2016 19:21 #116 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 7 глава 04.12.2016
Кто-нибудь заметил разночтения?

Человек может все, пока не начинает что-то делать

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
04 Дек 2016 19:58 #117 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 7 глава 04.12.2016
Лемни, какие еще ращночтения? Или иронизируешь?  :evil:

Лейтенант Ферреньо высадил Ортегу и Габриэля у двухэтажного розового здания с лепниной и коваными балконами, увитыми цветущими лианами.

Ничего не напоминает? Мне вся картинка этого городка кажется очень знакомой по фильму "Десперадо")))

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Лемниската
  • Лемниската аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Истина ОС
  • Истина ОС
  • Другие не лучше
Больше
04 Дек 2016 20:08 - 04 Дек 2016 20:21 #118 от Лемниската
Лемниската ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 7 глава 04.12.2016

иронизируешь?

Нет, в этой главе действительно есть разночтения с предыдущими.

И кстати, безотносительно. Напомнило (если бы у нас были чтения, я бы обязательно вставила)

- Контадино, не сквернословь, ты этим ртом целуешь свою мать.


Человек может все, пока не начинает что-то делать

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
04 Дек 2016 20:39 #119 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 7 глава 04.12.2016
Может, я не очень вчитываюсь в содержание, проверяя сам текст  :hm: ну ла ладно, Джорджи придет и все найдет)))
Я только все больше убеждаюсь, что Габи действительно теряет "мужественность" и как-то глупеет  :crazy:

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.
Поблагодарили: Marchela24

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • пастельныйхудожник
  • пастельныйхудожник аватар
  • Wanted!
  • Камертон ОС
  • Камертон ОС
  • солдат удачи
Больше
04 Дек 2016 21:20 - 04 Дек 2016 21:22 #120 от пастельныйхудожник
пастельныйхудожник ответил в теме Re: Лаура Баумбах, Джош Лэньон "Мексиканская жара", 7 глава 04.12.2016

Лемниската пишет: Кто-нибудь заметил разночтения?


Часть сообщения скрыта для гостей. Пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы увидеть его.


Спасибо за перевод)
Трава отборная, однако, растет в этой самой Мексике)

В этом мире все о сексе, кроме секса

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.