САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

×
Последние обновления (14 Июн 2018)

12 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
11 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
46 глава Либби Ридз "Хаос-Принц"
8 глава Кейдж Харпер "Год перестройки"
9 и 10 главы Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
19 глава Бетани Брукс "Ее идеальный граф"
Новинка ОС))) Marchela24 "Независимый" Закончено)))
45 глава Либби Ридз "Хаос-Принц"
7 глава Кейдж Харпер "Год перестройки"
8 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
Новинка ОС))) Marchela24 "Оргия" Закончено)))
Новинка ОС))) Feotais "Белый букет, или Das ist fantastisch" Закончено)))
Новинка ОС))) nhasablog "Украденные слова" Закончено)))
Новинка ОС))) Милфорд Слэбо "Первый контакт по-жесткому" Закончено)))
Новинка ОС))) Милфорд Слэбо "Мой питомец" Закончено)))
Новинка ОС))) Дик Цукер "Босоногие мечты" Закончено)))
7 глава Джослин Дрейк и Ринда Эллиот "Дрожь"
6 глава Кейдж Харпер "Год перестройки"
44 глава Либби Ридз "Хаос-Принц"

file К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок"

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
04 Авг 2016 14:28 - 23 Окт 2016 00:49 #106 от Калле
Калле ответил в теме К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Глава Шесть

Редактура: Тори)  :evil:
Глава Семь
Крэйн проводил взглядом Дэя, скрывшегося за тяжелой деревянной дверью. Обратив внимание, как тот подобрался перед тем, как войти, он отметил отвращение на его лице и задумался, что же такое испытывал маг.

Сам Крэйн всегда был не столько смелым, сколько упрямым. Да, он бывал в ситуациях, от которых ему становилось тошно и которые он вспоминал со страхом или болью, но в то время отступить казалось невозможным. И сейчас он тоже не стал бы, но все же чертовски обрадовался, что Дэй не попросил его пойти в библиотеку вместе с ним.

Странный мужчина. Слишком худой, слишком бледный, но с приятными, пусть и резкими, чертами. Когда золотистые глаза воодушевленно сверкали, он казался поразительно красивым. «Страсть определенно пришлась бы к лицу Стивену Дэю», — подумал Крэйн.

Однако партнер он вряд ли подходящий, несмотря на секундное искушение в галерее. Дэй все время был на нервах, напряженный, дерганый, а Крэйн хотел, чтобы он выполнил свою работу. К тому же вспышка паники в глазах говорила о неопытности, а для Крэйна она давно была в тягость. И все же…

Он решил обдумать это позже и отправился искать Меррика, который обнаружился в хозяйской спальне распаковывающим вещи.

— Что происходит? — спросил Крэйн на шанхайском. Грэм страдал хроническим подслушиванием, поэтому они почти не говорили по-английски, даже обсуждая самые тривиальные вопросы — в основном, просто чтобы досадить тому.

— Ничего, мы ведь не в городе. А где шаман?

— В библиотеке, — отозвался Крэйн, усаживаясь на древнюю круглый год влажную кровать. — Занимается своими шаманскими делами. Угадай, что я только что узнал о своих благородных корнях?

Он воодушевленно расписал Меррику все, что услышал о первом графе Крэйне. Меррик перестал складывать сорочки и слушал, прислонившись к комоду.

— И что это все значит? — наконец спросил он.

— Понятия не имею. Скорее всего — ничего, но шамана это порадовало. Куда ты его поселил?

— В пионовую комнату. — Меррик снова занялся рубашками, продолжая молча расправлять их и не обращая внимания на Крэйна, выразительно скрестившего руки на груди и вскинувшего брови.

— Пионовую, — повторил он, поскольку Меррик упорно не понимал намека. — Старик победил, да?

— Я ему позволил. Это показалось мне хорошей идеей.

— Потому что?..

— Потому что тогда шаман окажется в соседней с вами комнате с общей дверью, а не в конце другого коридора, вне слышимости.

Крэйн сердито уставился на него:

— А если старый ублюдок начнет говорить всем, что шаман здесь, только чтобы греть мою постель?

— Это проблема шамана. — Меррик со стуком задвинул ящик комода. — Он здесь, чтобы приглядывать за вами. Если ему это не понравится…

— Если перепачкавшемуся в крови волшебнику, который гнет металл взглядом, не понравится такое, — уточнил Крэйн, — то что?

В приоткрытую дверь трижды постучали. Меррик развернулся, и лицо его застыло. Крэйн молча вздохнул:

— Входите, миссис Митчинг.

В дверях появилась здешняя экономка — мрачная женщина чуть за сорок, казалось, она всегда чем-то недовольна. Она нравилась Крэйну, потому что не скрывала своего презрения к его отцу и брату, и миссис Митчинг отвечала ему взаимностью, потому что, что бы ни болтали о новом лорде Крэйне, он никогда не трогал ее девочек.

Крэйн не переваривал так любимые слугами танцы вокруг да около, но, стараясь не выдать ни скуки, ни раздражения, спросил, чем может помочь.

Миссис Митчинг замешкалась, что было для нее не свойственно.

— Милорд. Я бы не пошла с этим к вам, но… Грэм говорит, это чушь, хотя сам не видел и не слышал, и… Мои девочки не дурочки, милорд. Да, Эльза Брук много читает и может замечтаться, но она не дура. А дело в том, что нас подобное не устраивает, и мы не желаем мириться с подобным. Нет…

— Думаю, вам и не придется, — перебил Крэйн. — Можете объяснить мне, что вас не устраивает, вероятно, я сумею помочь?

Миссис Митчинг закусила губу:

— Дело в том, милорд… я бы ничего не сказала… несмотря ни на что я стараюсь не говорить дурно о… но Эльза Брук и Джейн Дайвер, они обе… я видела это собственными глазами, милорд. Это правда. Я видела.

— Что вы видели? — как можно терпеливее спросил Крэйн.

Миссис Митчинг сделал глубокий вздох.

— Мистер Гектор, милорд. Мы видели мистера Гектора.

— Вы видели мистера Гектора, — повторил Крэйн.

— Да, милорд.

— Мистера Гектора, который умер.

Да, милорд, — подтвердила миссис Митчинг. — И это еще не все.


Стивен в библиотеке сморгнул и потянулся, разминая ноющие руки, возвращаясь из эфирного потока в реальность. Голова болела, было очень холодно, и чертовски хотелось есть, что неудивительно, учитывая, каким безжизненным оказался этот дом. Потоки энергии, из которых он обычно вытягивал силу, здесь превратились в тонкие струйки.

Как столь безжизненный дом мог быть обителью Повелителя сорок? Или, может, поэтому он и стал безжизненным — кто-то вытянул из него все соки?

Он посмотрел на свои побелевшие костяшки, перед глазами снова пронеслись образы мумий. Как же раздражает. Этот дом — не двигающийся мертвец, он живой, но умирает. А может, эта картинка — просто иссохшее тело чего-то некогда могущественного.

Он встал с корточек и огляделся, поведя плечами. Это должно было быть прекрасное место, с высокими потолками, полками темного дерева, полными книг в древних кожаных переплетах. Да он должен с ума сходить от волнения при мысли, что где-то здесь находятся книги самого Повелителя сорок.

Но комната была пыльной, стылой и мертвой, здесь стоял тяжелый запах плюща и Иудовой куклы, улавливалось эхо отчаянных, полных ненависти к себе, одиноких смертей двух мужчин, а еще отголоски недавнего страха и боли Крэйна, руки просто выворачивало.

— К дьяволу все это, — пробормотал он себе под нос и направился к двери, за которой обнаружился сам лорд с поднятой рукой.

— Вот вы где, а я как раз собирался стучать, — просиял Крэйн. — У меня для вас увлекательнейшая история.


Крэйн сидел на неудобном обитом шелком стуле и с интересом наблюдал за развернувшимся спектаклем.

Миссис Митчинг очень не хотелось повторять рассказ Дэю, несмотря на заверения Крэйна, что тот в силах пролить свет на эту загадку. Зато она принесла чай и блюдо с тяжелым влажным пирогом и жесткими, почти несъедобными булками, и, к вящему удивлению Крэйна, Дэй проглотил два куска пирога и три булки с таким энтузиазмом, что это сработало лучше всякой лести, так же как и искренний интерес к ее истории, и миссис Митчинг наконец расслабилась, если можно так выразиться, говоря о столь чопорной даме.

— Давайте проясним еще раз, — сказал Дэй. — Все… инциденты имели место на Розовой аллее. Вы с мисс Дайвер видели его издалека, вам показалось, он злился и пытался кого-то ударить.

— Да, сэр.

— А потом он подошел к мисс Брук и заговорил с ней. Кричал на нее.

— Но она не слышала ни слова, только видела, как его губы шевелятся.

— А когда она побежала, он погнался за ней до самого конца Розовой аллеи…

— И, по ее словам, схватил ее за платье. Она клянется, что он вцепился в ее юбки, и что хватка ослабла, стоило ей выйти с Розовой аллеи на гравийную дорожку. Учитывая, сколько там розовых кустов, неудивительно, что ее юбка за что-то зацепилась, и неудивительно, что она решила, что это был он, учитывая, какой он был человек… прошу прощения, милорд.

— Не стоит.

— А он преследовал мисс Брук при жизни? — поинтересовался Дэй. — Или есть другая причина, почему она могла решить, что за ней гонятся, а вы с мисс Дайвер нет?

— Эльза Брук — фантазерка, — сказала миссис Митчинг таким голосом, словно говорила: «Эльза Брук — прокаженная». — Она хорошая работница, и с ней нет никаких проблем, только она любит выдумывать.

— Полагаете, это была фантазия? — серьезно спросил Дэй.

Миссис Митчинг задумалась:

— Возможно, сэр. Я знаю, что видела я, и что Джейн Дайвер — отнюдь не фантазерка, и я не стала бы винить Брук за ее страх после увиденного…

Золотистые глаза Дэя вперились в лицо миссис Митчинг.

— Но? — тихо подбодрил он.

Молчание. Наконец миссис Митчинг неохотно затараторила:

— Мистеру Гектору нельзя было доверять при жизни, вот и в смерть его мне также не верится. Никто из моих девочек больше не станет гулять по Розовой аллее.

Дэй откинулся на спинку стула:

— Пожалуй, мудрое решение.

— И что вы думаете, сэр? — спросила миссис Митчинг. — Это правда мистер Гектор? Милорд говорит, вы в этом понимаете.

— Я упомянул, что вам по работе доводилось сталкиваться с необъяснимым, — вставил Крэйн, когда взгляд Дэя скользнул к нему.

— Доводилось, — согласился тот. — По общеизвестному мнению, призраки считаются просто… тенями, они как эхо, важные или страшные события, проигрывающиеся снова и снова, они бестелесны, вроде китайского театра теней. Пугают, иногда тревожат, но не несут угрозы. Просто рябь на глади времени, бессмысленный отголосок, который постепенно утихнет.

Его голос успокаивал. Миссис Митчинг медленно кивнула:

— Рябь на глади времени, — повторила она. — Вот так так!

— Полагаю, — добавил Дэй, — мисс Брук могла отреагировать на страшную встречу понятной паникой. Как вы говорите, немудрено зацепиться одеждой за розовые кусты. У меня нет причин считать, что это что-то опасное. И все же вам стоит предупредить слуг, чтобы они держались подальше от Розовой аллеи. Эти создания имеют тенденцию становиться более… материальными, если люди их видят и верят в них, а я думаю, лорд Крэйн не горит желанием лицезреть призрак почившего брата.

— И вы совершенно правы. Значит, Розовая аллея пока закрыта. — Крэйн стукнул пальцем по столу для ударения. — Никто не ходит туда, если не хочет быть уволенным. Пожалуйста, предупредите горничных, миссис Митчинг, остальных уведомит Меррик.

Он проводил экономку вон из комнаты, поблагодарив за верную службу. Дверь за ней захлопнулась. Несколько секунд оба мужчины молчали, слушая удаляющиеся шаги.

— Какие-то проблемы? — тихо спросил Крэйн.

Дэй потер ладони, разминая костяшки.

— Боюсь, что возможно. Она совершенно приземленный человек… то есть она не из тех, кто мог бы уловить потоки и образы, которые я расписал. И она верила в то, о чем говорила. Они с мисс Дайвер видели, а чувствительная мисс Брук даже ощутила что-то куда более сильное и опасное. И, вероятно, облеченное плотью.

— Думаете, Брук не цеплялась юбкой за розовый куст?

— Надеюсь, что цеплялась, — мрачно сказал Дэй. — Потому что если нет, у вас очень серьезная проблема. Интересно, не оттого ли с этим домом что-то не так?

— Значит, когда вы сказали, что опасности нет…

— Возможно, ее и нет. А возможно — есть.

Коммерсант в Крэйне мысленно подметил, что врет Дэй легко и не раскаиваясь, хоть и нервно ковыряя ногтем нитку, торчащую из вышитого стула.

— То есть, по вашему профессиональному мнению, призрак моего брата пытался изнасиловать горничную? Это, вообще, возможно?

— Я не узнаю, что это или что можно сделать, пока сам не увижу. Физические воплощения встречаются нечасто, так что, если повезет, все объяснится привычным набором факторов: воображением и расстройством желудка. Если нет, то скорее всего это отголосок во времени, как я и описывал. Но если и это не подтвердится… — Дэй поморщился, засунул руки в карманы и отошел к окну. — Это несчастливый дом.

Крэйн присоединился к нему, разглядывая то, что должно было бы быть прекрасным весенним пейзажем. Трава неряшливо разрослась, деревья подбирались все ближе к лужайке. На карниз вдруг села сорока и агрессивно крикнула, перед окном пронеслось черно-бело-голубое пятно, и сразу несколько сорок опустились на траву.

— Пять, нет… «шесть — сорвемся в жаркий Ад». — Дэй прислонился к подоконнику. — Их убили. Я о вашем отце и брате. Это безусловно было кукла. Я не хочу, чтобы вы входили в библиотеку, пока я не... выкурю все оттуда, если вы понимаете, о чем я.

Крэйн кивнул:

— Хорошо. А что насчет Гектора?

— Не стоит называть его по имени, мы ведь пока не знаем, что это, — сказал Дэй. — Думаю, вечером мне имеет смысл прогуляться по Розовой аллее. Можете проследить, чтобы там больше никого не было? И еще вероятно, мне кое-что понадобится, на случай если там действительно что-то есть.

— Что именно понадобится? Не уверен, что у нас найдется святая вода. Или тритона глаз.

— Я имел в виду соль или железную стружку, и буду признателен, если вы оставите шутки на тему Макбета.

— Что, часто он всплывает?

— Время от времени.

— Меррик все организует, — пообещал Крэйн. — А когда мы начинаем? И что надо делать?

— Мы?

— Мы, — кивнул Крэйн. — Это мой дом и, возможно, мой брат, восставший из могилы. Думаю, можно назвать эту проблему также моей.

— Да, но ваша безопасность — моя работа. Поэтому не стоит. Это будет скучно или неприятно, а возможно, и то и другое. Обычно я стараюсь держаться от призраков подальше.

— От здешнего тоже? — спросил Крэйн. — Я предположил, что это дело в вашей компетенции, но если нет, закрыть Розовую аллею несложно.

Дэй вскинул руку:

— Нет, вы правы. Это мое дело. Если это какая-то злая сущность, то я обязан остановить ее, прежде чем она причинит кому-нибудь вред.

— Вот и я чувствую то же самое, — сказал Крэйн. — А вы не подписывались встречаться с Гектором. Так ведь, мистер Дэй? — перебил он возможные возражения. — Я обычный парень из Шанхая. И мне плевать, какой вы маг, вы не переспорите меня, пока я вам не позволю. Я попрошу Меррика предупредить всех, а вы пока составьте для него список необходимого.

Глава Восемь

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, KuNe, ninych, Mari Michelle, Tais, Зубастик, Peoleo, ruusunen, Life, Cassi, Aneex, Rika, allina99, SMarseleza1, Amayat, turinap, Hellwords, miaka, Sekta, AleksM, пайпер, Tahy, пастельныйхудожник, natkinnat, Sola, Rowena Ravenclaw, Лианнон, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • KuNe
  • KuNe аватар
  • Wanted!
  • Редактор ОС
  • Редактор ОС
  • Властительница табуретки
Больше
04 Авг 2016 14:49 #107 от KuNe
KuNe ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Сашик, Тори, спасибо за проду!  :flirty2:
Сашик, тебе доп.признательность, что смогла втянуть Тори в перевод  :evil:

ну вот и новые призраки. более материальные, нежели "рябь на глади времени"  :ho:
Крэйн радует. хотя они все радуют  :bunny:

и что это за стишок? уж больно напоминает стишок из "негритят" Агаты Кристи (или как он там по-правильному называется)

"многие хотят, чтобы было по ихнему. но так не будет. потому что нет такого слова"
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • VikyLya
  • VikyLya аватар
  • Wanted!
  • Совесть ОС
  • Совесть ОС
  • je ne suis q'une femme
Больше
04 Авг 2016 19:41 #108 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Десять негритят?
А мне больше напоминает Собаку Баскервилей))) Такой же мрачный дом, такие же угрюмые слуги. И аллея, только не Тиссовая, а Розовая) Вместо собаки- призрак)
Очаровывает и интригует)
Сашик, Торичка, спасибо  :flirty2:

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • KuNe
  • KuNe аватар
  • Wanted!
  • Редактор ОС
  • Редактор ОС
  • Властительница табуретки
Больше
04 Авг 2016 19:53 #109 от KuNe
KuNe ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Вики, сам дом и атмосфера да, больше на Собаку тянет. а вот именно стишок... почему-то мне напомнил негритят. там тоже все умерли  :lol:

"многие хотят, чтобы было по ихнему. но так не будет. потому что нет такого слова"
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Georgie
  • Georgie аватар
  • Wanted!
  • Ночной Дозор ОС
  • Ночной Дозор ОС
  • Злобное суЩЩество
Больше
04 Авг 2016 23:07 - 05 Авг 2016 16:55 #110 от Georgie
Georgie ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
О!! Наконец началось действо, а не предисловие к нему.

С натяжкой можно поверить, что Стивен без упоминания фамилии Фортунгейт так и не вспомнил, кого напоминает ему Люсьен, но забыть на время, что кумир зовётся Повелителем Сорок, когда от этих сорок повсюду уже даже у читателя немного рябит в глазах?.. Не говоря уже о достаточно необычной птице на родовом гербе (это ж не орёл на Кавказе, кондор в Андах или беркут в Арабии).

Да, похоже, именно интерес к своему полу стал поводом услать неправильного сына с глаз долой.
И неправильным был он с рождения. Явно был не сыном, а племянником, потому и согрешившая мать сбежала от гнева законного супруга. А мальчишка с возрастом всё больше выказывал похожесть с другой ветвью семьи (и старик дворецкий, Грэм, знает). Что-то когда-то пошло не так, и зло победило в прежде прекрасном доме. Вернее почти - светлая сторона ещё теплилась, и родился Люсьен.
Поблагодарили: Калле, VikyLya, Rowena Ravenclaw, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
05 Авг 2016 11:18 #111 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
А мне вот стишок напоминает считалочку из Фредди Крюгера, может, потому что при переводе я на нее и ориентировалась)

Джорджи, немудрено не узнать человека, которого никогда не видел вживую, разве что пару раз на гравюре - причем вряд ли это был портрет в полный рост, скорее картинка в каком-нибудь учебнике по практической магии, если таковые существуют.
Пока вроде нигде не всплывали добрые дядюшки или еще кто. Да и в галерее не упоминались братья папочки.  :shy:

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Georgie
  • Georgie аватар
  • Wanted!
  • Ночной Дозор ОС
  • Ночной Дозор ОС
  • Злобное суЩЩество
Больше
05 Авг 2016 16:54 - 05 Авг 2016 17:01 #112 от Georgie
Georgie ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Куда уж нам Вильяма нашего Шекспира цитировать...  :crazy:
(тока с подсказкой):
"Пусть варятся в котле совместно
Тритона глаз и жало слепозмейки
Пускай кипят в соседстве с ними
Крыло совы и пух летучей мыши,
Лягушки палец и язык собаки
Сок отдают, как и язык гадюки,
И ящерицы лапка и кусок
Змеи болотной, свернутой в кольцо."



А чего портрету изгнанного дядюшки в галерее висеть? Сгинул в лучшем случае, когда Льюсен в люльке качался. Грэм бастарду семейные хроники точно не читал. Мать, возможно, и не сбежала вовсе, а придушена была, или запорота, или прибита муженьком.

И ещё момент. Стивен надеется разыскать старинные фолианты Повелителя Сорок. А Льюсен о них и слыхом не слыхивал. Значит или не на полках стоят, или в библиотеку парнишку не пускали.
Поблагодарили: Калле, SMarseleza1, Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
05 Авг 2016 19:44 #113 от ЛеляV
ЛеляV ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Спасибо!
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • SMarseleza1
  • SMarseleza1 аватар
  • Wanted!
  • Новые лица
  • Новые лица
Больше
05 Авг 2016 22:24 #114 от SMarseleza1
SMarseleza1 ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Девочки, какие же вы молодцы! Спасибо преогромное!
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
06 Авг 2016 20:35 #115 от miaka
miaka ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Калле, Тори, спасибо за перевод. :umir:
Жуть как интересно стало.
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
07 Авг 2016 13:54 #116 от Hellwords
Hellwords ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 7/19, 04 августа 2016
Огромное спасибо за перевод!!!
Интрига закручивается, это злые останки живых или убийца продолжает охоту на представителей семьи?
Здорово!

Audeo
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
15 Авг 2016 12:13 - 25 Окт 2016 16:44 #117 от Калле
Калле ответил в теме К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 8/19, 15 августа 2016

Глава Семь


Редактура: Тори)))
Глава Восемь
Розовая аллея представляла из себя длинную выложенную камнем перголу, идущую через то, что некогда было пейзажным парком. Из-за необъяснимой апрельской жары, про которую так легко забывалось в холодных стенах Пайпера, розы здесь давно вовсю цвели. Сгущались сумерки, поднималась луна, загорались первые звезды, Дэй с Крэйном медленно брели по темному саду к аллее, вдыхая ароматы ночных цветов, зелени и смеясь.

Поначалу вечер не складывался. Обедали они в огромной столовой за массивным дубовым столом в окружении почивших Водреев, и Дэй — маленький и столь явно небогатый — выглядел посреди остатков былой роскоши совершенно не на месте и, наверное, ощущал себя соответственно, как, видимо, и рассчитывал Грэм. Ругая себя за то, что не приказал подать обед в другую комнату, Крэйн изо всех сил старался помочь Дэю расслабиться, потому что, видит бог, им и так было чертовски не по себе. Но после случайной фразы насчет шулеров Дэй вдруг признался, что неплохо играет в карты. В итоге Крэйн достал колоду, и Дэй стал творить магию. Дважды перетасовав помешанную колоду, он раскидал карты по порядку и масти, перетасовал снова, сложил колоду еще раз, а потом пружинкой сбросил карты из одной руки в другую каким-то сложным движением.

Проникшись зрелищем, Крэйн открыл еще одну бутылку, и дальнейший вечер стал самым приятным временем, проведенным им в Пайпере. Карты явно помогли Дэю прийти в себя, так что вскоре он свободно рассказывал о своей работе, и они даже обменялись парой забавных историй — о контрабанде, необычных магических преступлениях и жизни в Китае, — запивая их второй бутылкой. Вино, недоверчиво заметил Крэйн, на Дэя совсем не действовало.

Вечер вышел на удивление приятным, и Крэйн обнаружил, что ему все более интересен невысокий мужчина, сидящий напротив, и почти расстроился, когда они отправились искать возмущенный призрак его брата.

У Стивена Дэя были острый ум, ехидное чувство юмора и любовь к необъяснимому. Еще он обладал заразительной кривой улыбкой, верхняя губа при этом будто цеплялась за слегка выступавший клык, отчего он походил на лиса — Крэйну улыбка эта казалась все более провокационной. А искорки в золотистых глазах заставили его поменять мнение насчет неопытности: в Стивене Дэе явно крылось больше, чем он думал. Жаль только, что тот такой костлявый и тщедушный, хотя это тоже удивительно.

— Приятный вечер для послеобеденной прогулки и охоты на привидений, — заметил он. — Вы должны как-нибудь рассказать мне, как тому, кто столько ест, удается оставаться таким худым.

— Знаю-знаю, — отозвался Дэй. — Я ем как…

— Как оголодавший стервятник.

— Благодарю. Да. Это все дом. Я привык к более живому окружению.

— Как и все мы.

— Я говорил об энергии. В этом доме из эфирного потока ее не вытянуть, а значит, каждый раз когда я что-то делаю, я практически иссушаю себя. То есть сжигаю собственную энергию. Как вы, занимаясь физическими упражнениями, только больше.

— Это неопасно?

— О нет, если еды и питья хватает. Если нет, а ты переусердствуешь, сначала сгорает жир, потом мышцы, а со временем кости, мозг и кожа. — Они подошли к началу Розовой аллеи и, точно сговорившись, одновременно повернули и, не входя внутрь, пошли вдоль нее. — Прошлой зимой я полностью себя истощил, — продолжил Дэй, — не самое приятное ощущение. Я до сих пор до конца не оправился.

«Пациент, идущий на поправку», — подумал Крэйн. Это многое объясняло. Он сдержался, чтобы не спросить Дэя, не стоило ли ему повременить с новой работой.

— А что случилось прошлой зимой?

— Охота на убийцу. На Ромнийских болотах — это еще одна эфирная яма, там неоткуда брать силу, все даже хуже, чем здесь. Я провел двенадцать отвратительнейших часов своей жизни в темноте на болотах, играя в салочки с убийцей и пытаясь сам не умереть.

— Вы его поймали? Он был одним из вас, практиком?

— Колдуном. И да, я нашел его. Остался почти без сил — никогда не стал бы так рисковать, но выбора не было. Я проснулся в таком виде, словно мне место в египетском зале Британского музея, весил стоунов* пять. Почти месяц не мог ходить. Лишился всех волос. Это было ужасно.

— Так кто победил? — спросил Крэйн. — Не похоже, что вы. — Аллея кончилась. Дэй заглянул внутрь, перешел на другую сторону и повел Крэйна обратно все так же вдоль перголы.

— Нет, победил все же я, — возразил он. — Я ведь проснулся.

Крэйн присвистнул:

— А я думал, что моя жизнь полна приключений. Но магические битвы на болотах...

— Не самое приятное времяпрепровождение.

Они пошли дальше.

— Что такое «эфирный поток»?

— Эфир — это… некая энергия, пронизывающая все вокруг. Она есть в воздухе, в предметах, в каких-то больше, в каких-то меньше. Она несет… в общем, магию.

— Вроде ци?

— Вроде чего?

— Ци. Жизненная сила. Энергетический поток, пронизывающий все и связывающий мир в единое целое.

— Да! Именно. Это китайское? Вы узнали о ней от вашего шамана?

— Это основной принцип китайской культуры. — Крэйн с интересом наблюдал за лицом Дэя. — Детей учат этому в школе. Ци — неотъемлемая часть тамошней медицины. Совершенно естественная, и все о ней знают.

— В самом деле? Так… — Они снова достигли конца Розовой аллеи, здесь располагалась заросшая лужайка с пустым каменным постаментом посередине. Дэй заглянул внутрь. — Это очень интересно, и я хотел бы услышать больше, но думаю, мне нужно войти туда, чтобы проверить, есть ли там что-нибудь. Вам не стоит.

— Мы условились, что идем вместе, — спокойно возразил Крэйн. — Может, поговорим, пока ждем гостя из другого мира?

— Давайте просто пройдемся, — предложил Дэй. — Скажите, если почувствуете или заметите что-нибудь странное. Вполне возможно, что ничего не случится, а мы всего лишь немного померзнем, слоняясь по улице ночью.

Шаги эхом разлетались по темной аллее, кожу покалывало, Крэйн старался подстраиваться под невысокого Дэя и тщательно прислушивался к окружавшей тишине. Он вздрогнул, зацепившись за что-то рукавом, и засмеялся собственной глупости, стряхивая с себя розовые листья.

Лицо Дэя в лунном свете казалось напряженным и заострившимся, пальцы мягко двигались, точно у пианиста, который придумывал мелодию. Крэйн шагал рядом с ним, поворачивал, когда тот поворачивал, и выдыхал, когда тот расслаблялся.

— Абсолютно ничего, — подытожил Дэй. — Очень надеюсь, что дело всего лишь в воображении мисс Брук. Если сесть на скамейку, она не обрушится под нашим весом?

— Вполне возможно. — Крэйн потрогал скамью. — А может и нет. Так как это работает, вы вытягиваете силу из потока, ци, чтобы творить магию?

— Более или менее.

Крэйн задумался. Каменная скамейка холодила ноги, в розовых кустах гулял холодный ветер. Дэй поерзал, поджал под себя ногу, рефлекторно вытягивая руки. Крэйн сидел так близко, что ощущал его тепло.

— А вы можете… «иссушать» других людей? — поинтересовался он и почувствовал, как Дэй вдруг замер.

— Почему вы спрашиваете?

— Я слышал про… это называли чумой, — сказал Крэйн. — Тела находили совсем усохшими, точно египетские мумии. Мертвецы. Но я знал одного из этих людей и видел парой дней раньше, он был абсолютно здоров, прежде чем его обнаружили в постели в таком виде, словно он заморил себя голодом. Власти сказали, это чума. Местные говорили, это чиан-ши… черт… как же его? Ходячий труп, который пьет кровь?

— Вампир?

— Точно. Но Юй Лен был убежден, что это вугу. Черная магия. Плохой шаман. А судя по вашим словам о вытягивании энергии…

— Да. Вы правы, точнее — ваш шаман был прав. Людей можно высосать и осушить множеством способов. Но это совершенно незаконно. Это и отличает практика от колдуна. И что же случилось дальше?

— В какой-то момент все прекратилось. Я слышал, на кладбище нашли обезглавленный труп, все посчитали, что он и был виновником. — Крэйн огляделся. — А теперь я жду, когда вы уверите меня, что ходячих мертвецов не бывает.

— Конечно, ждете, — кивнул Дэй, криво усмехнувшись в ответ на выразительный взгляд Крэйна. — Скажем, вероятность встретить такого у нас небольшая.

Сад в конце длинной темной аллеи в лунном свете казался морем серой мягкой травы с невысоким постаментом в центре, окруженным толстыми колоннами перголы. Крэйну стало интересно, что же видит там Дэй.

— Раз уж нам здесь, скорее всего, сидеть долго, а вы говорили, это долгая история, может, расскажете о татуировках? — спросил Дэй. — Точнее о той, которую вынуждены были сделать. Я уже который день об этом думаю.

История была запутанная, смешная и интересная, а Крэйн знал, что он хороший рассказчик. Он не слишком четко видел лицо Стивена, но шаман трясся от смеха, а когда Крэйн дошел до самого абсурдного места, старая скамейка пугающе заходила ходуном. Крэйн вытянул длинную ногу, чтобы не потерять равновесие, посмотрел в конец крытой аллеи и резко втянул воздух, отчего Дэй тотчас перестал смеяться и развернулся в ту же сторону.

В Розовой аллее стоял мрак, густые колючие ветки оплели все вокруг, не пропуская лунный свет, но идущая по дорожке фигура была видна ясно как днем. Она не светилась, просто была там, заметная любому глазу, абсолютно материальная.

Гектор Водрей.

Крэйн отшатнулся, нащупал руку Дэя и невольно стиснул, ощутив мгновенное успокаивающее покалывание. Пальцы Дэя сжали его ладонь в ответ, и Крэйн услышал его быстрое неглубокое дыхание.

Гектор выглядел теперь много старше. Когда Крэйн видел его в последний раз, он был красивым мужчиной чуть за двадцать. Портрет в галерее был выполнен пару лет спустя. А тот, кто, шатаясь, брел по аллее, выглядел на все пятьдесят — все еще крепкий, но мускулы постепенно превращались в жир, лицо покрылось морщинами и обрюзгло.

А еще казалось, он не в себе. Он молча кричал на что-то невидимое Крэйну, ругался и ярился, потрясая руками воздух, бил кулаками, дергал себя за воротник и тянул за волосы. Он лягался и зло дергался, ковыляя не столько вперед, сколько в стороны.

И все же он приближался. Тело Крэйна застыло. Он не мог дышать. Пальцы конвульсивно сдавили ладонь Дэя.

— Спокойно, — прошептал тот, осторожно высвободившись. — Ждите здесь.

Существо, похожее на Гектора, шатаясь, шло по дорожке, оттягивая пальцами уши. А потом, вдруг обхватив обеими руками шею, он точно стал откручивать себе голову.

Дэй поднялся и шагнул вперед, сжимая в руке мешочек с солью и железной стружкой. Крэйн встал рядом.

— Держитесь сзади, — раздраженно прошипел Дэй.

— Нет, — ответил Крэйн. Он говорил так же тихо, как и маг, но Гектор настороженно вскинул голову. Прозрачно-голубые глаза, которые Крэйн так хорошо помнил, остановились на нем, и огонек жестокости в них за двадцать лет так и не потух. Внезапно Гектор решительно направился к ним, его лицо перекосилось, гневные крики стали почти слышными.

— Уходите, — бросил Дэй. — Бегом!

Крэйн не двигался с места, не мог. Гектор протянул к нему руки, и те стали толщиной со ствол дерева. Он явно рос, возвышаясь над Крэйном в своей всепоглощающей ярости.

— Стой на месте, тень, — прорычал Дэй, выступив перед Крэйном, и швырнул в приближающуюся фигуру горсть белого блестящего порошка. Гектор тряхнул головой, помахал перед собой руками, точно снимая паутину, и продолжил идти.

— Из-за вас оно становится сильнее. Уходите! — Дэй сунул руку в мешочек за еще одной горстью, но Гектор наотмашь ударил его тыльной стороной руки, и тот отлетел куда-то в обрамлявшие дорожку с обеих сторон кусты.

— Бегите! — крикнул Дэй, пытаясь выпутаться из колючек, теперь в голосе его звучала неподдельная тревога.

Крэйн почти не слышал его за голосом Гектора. Мертвец, его брат, монстр из его детства возвышался над ним, вопя и выплевывая все накопившиеся за годы ненависть и презрение, злобные обещания, приправленные горьким негодованием. «Моя земля, мое наследство, моя жизнь, ты украл их, мразь». Лицо его потемнело и пошло пятнами от бешенства, рот открылся пугающе широко, сверкая зубами, точно бледными могильными камнями в зияющей дыре, жаждущей поглотить Крэйна, окружив темнотой.

Крэйн шагнул навстречу брату и со всей силы врезал ему кулаком.

Поначалу его рука точно до чего-то дотронулась. А потом прошла насквозь, и он полетел прямо навстречу жуткому видению, правда, оно тоже стало заваливаться назад, ухватившись за лицо.

И голова его вдруг отвалилась.

Пару раз подпрыгнув на дорожке, она откатилась в сторону и осталась лежать на боку. Лицо снова походило на Гектора, опять став человеческим, а не как у великана-людоеда, и из глаз его текли слезы.

Безголовое тело споткнулось и упало на колени, вытянув руки, слепо ощупывая дорожку. Совершенно случайно наткнувшись на копну золотистых волос, тело подхватило рыдающую голову и приставило ее к шее, собираясь приладить обратно.

— Нет, так не пойдет. — Дэй встал над гротескной пьетой, на ходу открывая мешочек с солью и железом, и согнул пальцы, будто когти. На несколько секунд серо-белая пыль точно застыла в воздухе над Гектором, а потом Дэй махнул рукой вниз, пыль посыпалась на тварь с пугающей силой, будто капли дождя в ливень…

И Гектор исчез.

Крэйн встал и оглядел пустую дорожку. Плечо кольнуло от прикосновения Дэя.

— Идемте отсюда. Понятия не имею, насколько это его удержит. Идемте. Левой ногой. Правой. Еще раз левой. Ну же.

Крэйн с трудом повиновался. Они вышли на свет из окруженной розами аллеи, и он шумно, прерывисто вздохнул.

— В следующий раз, когда я скажу «Бегите», послушайтесь меня, пожалуйста.

— В следующий раз я послушаюсь, когда вы скажете вовсе не идти с вами и остаться дома. Иисусе. Мне надо присесть.

Дэй спешно огляделся и подтащил его к пустому квадратному постаменту. Крэйн тяжело опустился на грубый камень, тяжело оперевшись локтями о бедра.

— Дайте левую руку. — Дэй сел рядом на корточки.

Крэйн протянул ее, не задавая вопросов. Дэй взял ладонь и провел большим пальцем по костяшкам. Кожа загорелась бледно-желтым светом.

— Какого…

— Это я, всего лишь я, — поспешил успокоить Дэй. — Простите, мне нужно видеть.

— Что это такое?

Дэй провел большим пальцем по выцветшему пятну кожи на костяшках Крэйна.

— Реакция на испуг. Слышали, что люди, которые видели призраков, седеют? Что-то вроде того. Это не навсегда, если я сейчас этим займусь. В любом случае это всего лишь светлое пятно на коже. Ничего страшного. Он мягко, но твердо водил пальцем по руке, так что кожу приятно пощипывало.

Несколько секунд оба молчали, наконец Крэйн выдавил:

— Та тварь. Это был Гектор? Его… его дух? Его душа?

— Я не теолог. — Дэй сжимал руку Крэйна в своей, продолжая гладить пальцем костяшки, ладонь покалывало. — И это не мое поприще. Но… оно среагировало на вас, точнее — на вашу реакцию, оно было удивительно материально, мы почти слышали его… не думаю, что это Гектор, но это то, что осталось от Гектора. Или то, чем он теперь стал.

— Великолепно, — пробурчал Крэйн. — И оно исчезло не навсегда?

— Пока нет. Чтобы избавиться от него, мне может понадобиться помощь. — Дэй замешкался. — Вы боялись его в детстве?

— До ужаса. Я почти все время проводил на чердаке, прятался от него. Но однажды он нашел меня и сломал мне дверью ногу, чтобы я не мог убежать. Это удалось ему с третьей попытки. Когда я узнал, что он мертв, мы пили целую неделю.

Большой палец Дэя застыл, хватка на руке Крэйна стала крепче.

— Я изгоню его, — тихо пообещал он. — Я избавлю от него вас. Обещаю. — Палец возобновил круговые движения, медленнее и чуть тверже, теплый, почти ласкающий. — Знаете, — добавил Дэй, — существует масса способов изгнать призрака: соль, железо, гармонический резонанс, некоторые люди верят в экзорцизм, причем не только священнослужители… но впервые вижу, чтобы кто-то использовал хук левой.

— Когда вы об этом говорите, — заметил Крэйн, — звучит чертовски глупо.

— Это было смело, — серьезно сказал Дэй. — Немного глупо, но все же смело.

Шаман сидел на коленях возле Крэйна, до боли близко. В какой-то момент — он не заметил когда — тот передвинулся, и теперь руки Дэя лежали на его бедрах, теплые и тяжелые. Его волосы в холодном свете отдавали темной медью, а от ласкающего пальца теперь уже до самого локтя разбегались искры-мурашки.

Крэйн опустил на него глаза. Словно почувствовав это, Дэй вскинул голову, слегка приоткрыв рот, и на долгое мгновение их взгляды встретились.

Крэйн потянулся свободной рукой и медленно погладил большим пальцем губы Дэя, раздвигая их, ощущая, как в ответ на прикосновение рот открывается сильнее. Быстрое дыхание щекотало ладонь. После страшного вечера Крэйна вдруг накрыло желанием, а Стивен Дэй сидел прямо перед ним — рот соблазнительно приоткрыт, зрачки расширены — настоящий подарок, только разверни. Крэйн протолкнул большой палец глубже в тепло рта и почувствовал осторожное касание языка к своей коже.

— Стивен, — тихо позвал Крэйн, словно пробуя имя на вкус.

Тот слегка запрокинул голову:

— Нет… я не…

— О да. — Крэйн огладил пальцами его подбородок. — Уверен, что да. Милый мальчик.

— Мне двадцать восемь, — слабо возразил Стивен, и Крэйн улыбнулся, понимая, что тот сдался.

Крэйн сжал его подбородок и потянул к себе.

— Иди сюда. Если ты, конечно, не хочешь остаться на коленях, — добавил он, поведя бровью, и глаза Стивена резко потемнели.

— Послушайте, — сказал он. — Последние несколько минут я стирал следы реакции на испуг. Действо это скучное и неувлекательное, и вам очень охота вернуться к себе и найти занятие поинтереснее беседы со мной. Я ведь и сам человек скучный, серый и некрасивый, а вы с куда большим удовольствием поговорите с мистером Мерриком. Вы хотите забыть обо мне и пойти в дом, поэтому рады слышать, что следов не осталось.

— Правда? — удивился Крэйн. — Отлично. Ну что, пойдем?

— Конечно, — пробормотал Стивен. Он сел на пятки, убирая костлявые локти с бедер Крэйна. В лунном свете его мутного цвета глаза и ничем не выдающиеся черты казались одинаково серыми. Он выглядел напряженным и почти расстроенным. Крэйн так и не понял отчего.

Поднявшись, он протянул руку. Спустя секунду Стивен взял ее, и Крэйн помог ему подняться.

— Ох.

— Гектор… оно… ранило вас? — спросил Крэйн.

— Нет. Нет, просто ноги затекли. Ничего страшного. Правда я немного порвал сюртук о шипы.

— Меррик умеет чинить одежду. — Они дружно направились по залитому лунным светом парку к Пайперу. — Он много лет следил за моей. И что дальше?

— Завтра я проверю куклу. Посмотрю, не удастся ли выяснить, где ее сделали и кто. Я остановлю их. А потом найду то, что вызвало призрак, и заставлю его убраться.

— Куда? — спросил Крэйн. — Я о Гекторе. Куда он пойдет?

— Понятия не имею, — ответил Стивен. — Главное — чтобы прочь. Разве это важно?

Крэйн пожал плечами, открывая дверь, и поморщился, наткнувшись на замершего на пороге Грэма. Старик держал в руке свечу, и выражение морщинистого лица казалось крайне злорадным, пока он разглядывал их обоих.

— Вот вы где, ваша светлость! Надеюсь, вы приятно провели время в саду. Боже милостивый, мистер Дэй, у вас все брюки мокрые! Возможно, вам стоит меньше времени проводить на коленях.

Крутанувшись на каблуках, он зашагал прочь. Стивен проводил его взглядом и бесстрастно посмотрел на Крэйна.

— Ему нравится оскорблять людей, — заметил Крэйн, думая, уловил ли тот пошлый намек. — Мои извинения. Я поговорю с ним.

В тусклых глазах Стивена читалась лишь усталость.

— Не стоит беспокоиться. Доброй ночи.

______________________
5 стоунов - около 32 кг.

Глава Девять

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, KuNe, ninych, ЛеляV, Tais, Peoleo, Virsavia, Cassi, Aneex, Rika, allina99, SMarseleza1, Amayat, turinap, Hellwords, miaka, Sekta, AleksM, Tahy, пастельныйхудожник, anglerfish, natkinnat, Sola, Rowena Ravenclaw, Лианнон, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Georgie
  • Georgie аватар
  • Wanted!
  • Ночной Дозор ОС
  • Ночной Дозор ОС
  • Злобное суЩЩество
Больше
15 Авг 2016 15:49 - 15 Авг 2016 17:19 #118 от Georgie
Georgie ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 8/19, 15 августа 2016
Нет так дело не пойдётЬ!
Крэйн обязан для начала откормить рыжика, силёнок ему подкачать, а потом уж в постельку тащить.

Вот чего-то захотелось братову головку подхватить и уволочь до ближайшего костерка или печки.
Зря отдали.

А вообще-то чувствую, что образовался тандем. Крэйн теперь человек богатый, контрабандить не надо, а авантюрную жилку фиг закопаешь.
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
15 Авг 2016 16:50 #119 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 8/19, 15 августа 2016
А я-то думала, всех возмутит то, что сделал Дэй)

Save a Tree, Eat a Beaver

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • VikyLya
  • VikyLya аватар
  • Wanted!
  • Совесть ОС
  • Совесть ОС
  • je ne suis q'une femme
Больше
15 Авг 2016 17:45 #120 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 8/19, 15 августа 2016
А чего он сделал такого?  :hm:
Загипнотизировал?
Это нормально - нельзя заводить шашни с клиентом)))

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.
Поблагодарили: Калле, ninych, Sola, Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.