САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

file К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок"

  • Rowena Ravenclaw
  • Rowena Ravenclaw аватар
  • Wanted!
  • Переводчик ОС
  • Переводчик ОС
Больше
22 Июл 2016 11:02 #76 от Rowena Ravenclaw
Rowena Ravenclaw ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Мне одной кажется, что кровь из-под ногтей могла пойти от перенапряжения во время какого-нибудь сложного ритуала? :yh:

"No one else would ever measure up to Owen."(C)
"Pain is incredibly useful as a shortcut." (C)

"All the love." (C)
Поблагодарили: Калле, KuNe

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • KuNe
  • KuNe аватар
  • В астрале
  • Редактор ОС
  • Редактор ОС
  • Властительница табуретки
Больше
22 Июл 2016 11:05 #77 от KuNe
KuNe ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Ровена, мне кажется, что таких идей меньшинство  :drink: просто смотри, сам Дэй высказался по этому поводу так:

- Это была кошка. И пустить ей кровь было не моей идеей, могу вас заверить.


бедная котя  :cray3:

"многие хотят, чтобы было по ихнему. но так не будет. потому что нет такого слова"
Поблагодарили: Калле, Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Rowena Ravenclaw
  • Rowena Ravenclaw аватар
  • Wanted!
  • Переводчик ОС
  • Переводчик ОС
Больше
22 Июл 2016 11:16 #78 от Rowena Ravenclaw
Rowena Ravenclaw ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Нуууу, Кунеш, мало ли что он от них скрывает? :evil:

"No one else would ever measure up to Owen."(C)
"Pain is incredibly useful as a shortcut." (C)

"All the love." (C)
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • KuNe
  • KuNe аватар
  • В астрале
  • Редактор ОС
  • Редактор ОС
  • Властительница табуретки
Больше
22 Июл 2016 11:17 #79 от KuNe
KuNe ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
:lol: кровожадная какая!

"многие хотят, чтобы было по ихнему. но так не будет. потому что нет такого слова"
Поблагодарили: Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
22 Июл 2016 16:39 #80 от ЛеляV
ЛеляV ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Спасибо!
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
23 Июл 2016 13:37 #81 от Karmel
Karmel ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Калле, спасибо огромное за эту вещь!!!!! Я читаю и получаю огромное удовольствие!!!! В последнее время меня сильно переклинило на исторических вещах.... Марч уже всю прочитала. Увы, таких вещей очень мало((( А тут - бах - это!!! В 1 очередь - тащусь от того, что это историческое!!! Прямо медом по сердцу!)))) Но надо сказать - сюжет очень хорош!!! Очень красиво и изящно! Стиль очень приятно читается - стилистически - у меня никаких вопросов вообще! И двигается постепенно к нашему любимому слешу! Ну просто куча кинков в одном флаконе!)) ГГ оба - описаны очень хорошо - характеры прямо вырисовываются!!! Это очень важно и здорово! Конечно, уже хочется любви и секса))) Но подождем) Все идет медленно и красиво))) Ну очень нравится!!! Спасибо большое!! Хотела спросить - а как часто планируете выкладывать? Я не тороплю, просто хотлось бы знать - на что настраиваться. Спасибо огромное за удовольствие!
Поблагодарили: Калле, Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
23 Июл 2016 18:08 #82 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Спасибо огромное за отзывы, мне ужасно нравится авторский стиль, правда, я сомневаюсь, что мне достаточно лексики и мастерства, чтобы передать его полностью. Надеюсь, история никого не разочарует. А то я что-то вдруг задумалась, уж не наврала ли, поставив рейтинг NC, тут все же куда больше детектива или страшилки, чем любви.  :shy:

Выкладываться пока стараюсь не реже раза в две недели: перевожу-то я быстро, потом неделю тяну с самовычиткой. Надо мне меньше лениться.

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: KuNe, SMarseleza1, Rowena Ravenclaw

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Зубастик
  • Зубастик аватар
  • Wanted!
  • Эксперт ОС
  • Эксперт ОС
Больше
23 Июл 2016 18:52 #83 от Зубастик
Зубастик ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Калле, спасибо за труд. Тут и без NC так затягивает, что остальное можно дофантазировать  :embar:

Главное не что ты делаешь, а что оно значит (С)
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Georgie
  • Georgie аватар
  • Wanted!
  • Ночной Дозор ОС
  • Ночной Дозор ОС
  • Злобное суЩЩество
Больше
24 Июл 2016 19:51 #84 от Georgie
Georgie ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Однако... Сколько кошатников читает Сорок Сороков. Только о погибшем животном и говорили.
А вот предположений куда Стивен гонорары девает, никто не высказал.
Пока ежели только какой-то якобы долг отца.
А откуда Меррик взялся? Тоже интересно.
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • VikyLya
  • VikyLya аватар
  • Wanted!
  • Совесть ОС
  • Совесть ОС
  • je ne suis q'une femme
Больше
25 Июл 2016 08:58 #85 от VikyLya
VikyLya ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016

А вот предположений куда Стивен гонорары девает, никто не высказал.

Я, признаться, зацепилась за эту мысль, но печальная судьба убиенного кошака заслонила все  :yh:

…you only ever regret the things you didn’t do, never the things you did.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
26 Июл 2016 18:43 #86 от meloch
meloch ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Очень интригующе. Ту тебе и детектив, и страшилка! :nyam:
Спасибо)
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
28 Июл 2016 13:50 #87 от Тень РА
Тень РА ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Спасибо большое за перевод! Очень многообещающая завязка)
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
29 Июл 2016 12:46 #88 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 5/19, 20 июля 2016
Еще раз спасибо)

А между тем четверть книги уже прошла) И 6 глава на подходе)

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: KuNe, SMarseleza1

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Калле
  • Калле аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Вождина
  • Вождина
  • Кавайный элемент
Больше
01 Авг 2016 12:52 - 23 Окт 2016 00:47 #89 от Калле
Калле ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 6/19, 01 августа 2016
Глава Пять

Редактура: Тори)  :tss:

Глава Шесть
[/b]

У станции Личдейл их ждал пугающе старый экипаж. На дверце виднелся выцветший герб, а на крыше сидели с десяток сорок. Кучер недовольно крякнул, когда трое мужчин вышли из здания вокзала, и дернулся в их сторону, сделав вид, что собирается помочь им с багажом, прежде чем стегнуть лошадей.

Стивен ухватился за край сидения, когда карета тронулась.

— Здесь нет рессор?

— Нет. В этом месте нет ничего для удобства, — отозвался Крэйн. — Дом разваливается, здешняя мебель — музейные экспонаты, половина слуг не выносят меня из солидарности к отцу или потому что я напоминаю им брата. Да и в любом случае эти люди предпочли жить в одном доме с Гектором, а ведь выгребных ям кругом вполне хватает, что само по себе говорит о многом. Никто в радиусе тридцати миль вокруг Пайпера не умеет готовить. И можете поблагодарить звезды за погоду, сомневаюсь, что нам потребуется растопить больше четырех-пяти каминов, чтобы не замерзнуть здесь ночью.

— Ну, я бы не отказался от прохлады. — Стивен возился с древней защелкой, пытаясь открыть окно. — Здесь ужасно жарко.

— В Пайпере будет чертовски холодно, — пообещал Крэйн. — Зато если отыщем нашу ведьму, сможем сжечь ее, чтобы согреться.

Это был самый неудобный экипаж на памяти Стивена. Они ехали уже полчаса. Крэйн и Меррик впали в какой-то пассажирский транс, закрыв глаза и ни о чем не думая, словно чтобы полностью отрешиться от неприятного путешествия.

Жара не отступала. Дерганый и усталый после того, как задремал в поезде, Стивен никак не мог успокоить руки. Да, дорога была не самой приятной, конечно, но лишь из-за окружавшего его железа. Здесь же что-то чувствовалось в самом эфире, атмосфера казалась старой, неловкой и сухой, точно струп, и ощущение все усиливалось.

Когда они добрались до Пайпера, картина начала проясняться.

Стивен встал перед домом и уставился на него. Прочное здание в якобинском стиле: маленькие окошки в толстых стенах серого камня напоминали глубоко посаженные глаза. Фасад густо затянуло плющом, а лес слишком близко подобрался к тому, что когда-то было изысканным садом. Подъездная дорожка поросла сорняками. В кронах деревьев перекликались сороки, а три особо смелых с важным видом расхаживали у дверей.

— Три, четыре: смерть и жизнь, — пробормотал Стивен. — Это мавзолей.

Крэйн взглянул на него, но не стал спрашивать, о чем речь. Да Стивен и не смог бы объяснить. Эфирный поток вокруг дома превращался в тонкую струйку, лес давил сильнее, чем можно было бы представить, в воздухе чувствовалось что-то тяжелое, много лет выжидающее, затаившееся.

— Дремлет, — прошептал Стивен. — Или умер. Спит слишком давно, чтобы проснуться. Это летаргия.

— Вы меня пугаете, — сказал Крэйн. — Сейчас вы скажете, что где-то здесь в башне спит прекрасная принцесса?

— Это была бы не первая моя версия. — Стивен запустил пальцы в коротко стриженные волосы. — Вы видели мумий в Британском музее?

— Египетских? Нет, пока нет. Но видел похожих в Китае.

— Когда-нибудь представляли себе, как они двигаются? Как иссохшие руки тянутся к вам, а впавшие глаза следят?

— Нет, но теперь я знаю, что мне приснится этой ночью.

— Этот дом по ощущению похож на мумию. — Стивен нервно разминал пальцы. — Полагаю, нам нужно войти, — добавил он без энтузиазма.

Крэйн пошел первым. Лысеющий старик, застывший у толстой деревянной двери, повел тяжелой челюстью, выказывая какое-то усталое отвращение.

— Ваша светлость, — пробурчал он.

— Грэм. Это мистер Дэй, он приехал решить кое-какие правовые вопросы. Я хочу, чтобы вы и другие слуги как можно подробнее ответили на все его вопросы.

Дворецкий внимательно оглядел Стивена. Закатывать глаза или отворачиваться он не стал, но его презрение было очевидно.

— Да, милорд. — Грэм кивком пригласил их внутрь. — Мистер Скьютон принес бумаги для вашей светлости — они на столе вашей светлости в кабинете вашей светлости. А сэр Джеймс и леди Туэйт оставили визитные карточки для вашей светлости, ваша светлость.

Крэйн без выражения посмотрел на него. Грэм не опустил глаз.

— Отлично, — наконец кивнул Крэйн. — Конечно, пока я здесь, за все отвечает мистер Меррик. Воспользуйтесь возможностью, дайте покой вашим ногам, Грэм.

Лысая макушка стала темно-красной.

Я не пренебрегаю своими обязанностями, ваша светлость. Лорд Крэйн никогда не предложил бы подобного. Горничные приготовили для гостя синюю комнату, ваша светлость, но, полагаю, Меррик всегда найдет что сказать по этому поводу от лица вашей светлости. Может, тогда пионовую?

Развернувшись, он направился по коридору в крыло прислуги. Меррик неслышно последовал за ним. Дверь в конце коридора хлопнула — скорее всего, перед лицом Меррика.

— Верный фамильный дворецкий? — поинтересовался Стивен.

— Именно.

— А вы не могли отправить его на пенсию?

— Слишком много телодвижений. Найди я приличного дворецкого, пришлось бы нанимать ему в помощь знающую прислугу, а поскольку я собираюсь продать этот барак, как только разберусь с правовыми вопросами и счетами, то мне просто лень тратить на это силы.

— О, вы собираетесь продать дом?

— Или сжечь, — кивнул Крэйн. — Сейчас второй вариант нравится мне больше.

— Здесь и правда очень холодно. — Стивен огляделся. Стены, отделанные темными панелями, тяжелая деревянная мебель, старые драпировки и потертые ковры… — Простите мое любопытство, но я думал, ваша семья богата.

— Так и есть, — откликнулся Крэйн. — Здесь очень много земли, и земли хорошей. Гектор дорого обходился отцу, к тому ж еще и Гриффин воровал обеими руками, но денег все равно много. Просто лучший способ для богача оставаться богатым — это ничего не тратить.

— Так и знал, что что-то делаю не так, — вздохнул Стивен. — А что за переполох с комнатами?

— Лучше не спрашивайте.

— Ну, — начал Стивен, потерев предплечья и впервые за день радуясь, что на нем сюртук, — я, наверное, тут пока огляжусь, познакомлюсь с местом? — «И посмотрю, удастся ли выяснить, что с ним не так», — добавил он про себя.

— Я вас провожу, — сказал Крэйн. — Вы куда более приятная компания, чем Скьютон или Туэйты, и, заметьте, я говорю это человеку, который по ночам потрошит кошек.

— Я никого не…

— Это гостиная. Пожалуй, она была бы не так уж и плоха без панельной обшивки или стульев, или если бы находилась в другом доме.

Стивен следовал за лордом по холодному древнему поместью, без усилий рисуя про себя карту, вполуха прислушиваясь к сардоническим замечаниям Крэйна, одновременно пытаясь понять, отчего ему так не по себе.

Кругом здесь были сороки. Вырезанные на дереве и в камне, сидящие на оконных перемычках и выгравированные на металле, нарисованные и вышитые. Стивен не сдержал смешка, заметив особо уродливую коллекцию фарфоровых фигурок на камине.

— Ну разве они не прелесть! — согласился Крэйн. — Их собирала моя двоюродная бабка. Причем она постоянно повторяла, чтобы мы не смели с ними играть, будто какой-нибудь нормальный ребенок стал бы.

— Гобелены с сороками — тоже ее?

— В соседней комнате? Нет, понятия не имею, откуда они. Может, от какого-нибудь случайного душевнобольного. Мой дед заказал серебряные приборы с сороками, вы увидите их за ужином, если Грэм не все продал. Мы можем пойти в библиотеку или на второй этаж, правда, там почти все задрапировано, кроме галереи с семейными портретами — по сравнению с ними фарфоровые птички бабушки Люси — просто шедевр.

— В библиотеку последней, пожалуйста, — сказал Стивен. — Давайте посмотрим галерею.

— Раз вы настаиваете. Вы что-то ищете, да? — Крэйн повел его вверх по лестнице — дубовые ступеньки совсем потерлись.

— Ищу, но не знаю что, — признался Стивен. — Есть что-то старое, странное и довольно неприятное в этом доме.

— Да, Грэм.

Стивен улыбнулся, входя вслед за Крэйном в длинную залу.

Здесь было пыльно и, как и везде, очень холодно. Пара стульев, обтянутых голландским полотном, несколько высоких окон, впускавших лучи солнца, которые будто теряли весь жар по эту сторону стекла. Длинная стеклянная крыша была засыпана жухлыми листьями и какой-то грязью, так что в зале все равно стоял полумрак. По всем стенам висели картины в позолоченных и рамах темного дерева.

Стивен задрал голову.

— Комната была бы славная, если почистить крышу. — Он чуть вздрогнул — что-то с тихим стуком ударилось о стекло.

— Чертовы сороки, — буркнул Крэйн. — Стоит ее убрать, и они загадят ее в минуты. Начнем? Это мой отец и Гектор.

Стивен никогда не встречал прошлого лорда Крэйна. Зато видел Гектора Водрея в тот ужасный вечер, когда пришел домой. Ему было двенадцать, и мать тут же отослала его к себе в комнату, но он запомнил красное лицо, запах спиртного и громкие голоса.

Он заставил себя посмотреть на портрет. Крупный седоволосый немолодой мужчина стоял рядом со здоровым статным блондином лет тридцати. Стивен видел его, когда был напуганным ребенком — в то время он казался гигантом, а учитывая, как мужчина возвышался над отцом, пожалуй, Гектор был того же роста, что и младший брат, дюйма на три выше шести футов, хотя и намного шире в плечах.

Гектор глядел с портрета с легкой ухмылкой на красиво очерченных губах. В отличие от непроницаемых глаз старого лорда, в лице Гектора легко читались жесткость и безжалостная авторитарность. За ними на ветках яблони сидели две сороки.

Стивен обернулся. Крэйн наблюдал за ним.

— Вышло похоже? — спросил он, просто чтобы что-нибудь сказать.

— Наверное. Мне говорили, Гектор потолстел. А это отец в детстве. Он держал дома ручную сороку. Дальше он со своим дедом.

— Портреты вывешены в хронологическом порядке?

— Да, в основном.

— А вашего или портрета вашей матери нет?

— Здесь висел семейный портрет, на котором я был совсем маленьким, но отец снял его. Он на чердаке.

— О. Она умерла?

— Нет. — Крэйн медленно пошел вдоль картин. — Она бросила отца, когда мне был год. Не знаю, что с ней сталось.

Стивен застыл на мгновение, а потом спешно нагнал Крэйна.

— Вы никогда больше не видели ее?

— Нет, как? Это бабушка Люси. Бойтесь ее. Мой дед, прямо перед смертью.

— В самом деле? — На картине был совсем молоденький парень в жилете, расшитом сороками.

— Да, отец родился уже после его смерти.

— На всех портретах сороки, — заметил Стивен.

— Традиция, — подтвердил Крэйн. — Хотя расшивать ими жилет — уже перебор. Это третий граф, второй тоже прожил недолго. А это первый — по-моему, единственная приличная картина здесь. Можете смело комментировать его дьявольскую красоту. А дальше у нас… мистер Дэй?

Стивен стоял перед первым графом Крэйном, застыв от изумления. Он сразу узнал его и теперь сравнивал портрет со стоящим рядом мужчиной не в силах поверить, как сразу не догадался.

— Боже, я идиот, — выдохнул он.

— Вы в порядке? — настороженно спросил Крэйн.

Стивен облизнул губы:

— Я уже видел его.

— Ну, вы же видели меня, — сказал Крэйн. — А мы довольно похожи.

— Нет. Я видел этот портрет. А точнее — репродукцию, гравюру. — Стивен с удивлением покачал головой. — Вы сказали, он был первым графом Крэйном. Значит, вы были Фортунгейтами?

— Да. Были и остались. Я также виконт Фортунгейт. — Стивен потерял дар речи, Крэйн весело посмотрел на него. — Жаль, я не знал, что вас это так порадует, я бы приберег галерею на особый случай.

— Вы лорд Фортунгейт. Потомок лорда Фортунгейта.

— Да, титул обычно передается от предков к потомкам. Не объясните, какая вам разница?

Стивен показал на картину. Большой портрет маслом в золотой раме с изображением мужчины, чья стройность и аристократичные черты делали его довольно похожим на нынешнего лорда Крэйна. Рука с длинными пальцами лежала на подоконнике, на котором, само собой, сидела сорока, на пальце лорда Фортунгейта красовалось золотое кольцо с гравировкой. За окном тоже кружили сороки — Пайпер на картине явно был запечатлен в куда лучшие времена. Дом казался уютным, просторным и элегантным. Стол на переднем плане скрывали исписанные листы бумаги. Первый граф взирал на них с легкой улыбкой на лице.

— Этот мужчина, — сказал Стивен, — ваш предок, лорд Фортунгейт… он был магом. А точнее, он был одним из самых могущественных магов в этой стране. Он… боже, можно сказать, именно он придумал современную практику, он сделал наше общество таким, какое оно сейчас. Его книга о теории… эти бумаги на столе…

— Погодите. — Крэйн вскинул руку. — Стойте. Мой пра-пра-пра-и-так-далее-дед был… как вы?

— Хотел бы я быть, как он, — вздохнул Стивен. — Он был одним из великих практиков и законодателей.

Крэйн перевел взгляд на картину:

— Ну, такого я не ожидал. А это передается по наследству?

— Дар? Немного. Обычно семейные линии в нашем деле довольно кривые. Моя тетка — ведьма, например. — Стивен глянул на Крэйна. — Что-то с кровью наверняка передается. Знаете, как многие его называют?

— Нет.

— Он был Повелителем сорок. Конечно, это объясняет подобную тягу к ним.

— Что?

Стивен прошел дальше по галерее, рассматривая старые картины.

— Этим наверняка много лет, и на них нет ни единой сороки. Может, Повелитель сорок и дом переименовал?

— Я мог бы узнать, наверное. А что?

— А то, что со времен Повелителя сорок вы лихорадочно заполняли ими дом. Резьба, столовые приборы и кошмарный фарфор…

— Это же семейный символ.

— Посмотрите на портреты. До Повелителя сорок они не были семейным символом. Вам никогда не приходило в голову, почему Крэйны* в качестве символа используют сороку?

— Приходило, когда я делал свои татуировки, — начал Крэйн. — Просто в отличие от сорок журавли довольно распространены в Китае, к тому же сорок гораздо проще рисовать чернилами.

Стивен покачал головой:

— Вы ненавидите свою семью, на дух не выносите этот дом. Вы были за пять тысяч миль отсюда и не собирались возвращаться. Вы могли выбрать любой рисунок. И все же что-то заставило вас изобразить почти на четверти всего вашего тела именно сорок.

— Глупая прихоть. — Крэйн будто оправдывался.

— Сколько времени понадобилось, чтобы закончить татуировки целиком?

— Где-то три года, но…

— Хорошая такая прихоть. Уверен, было больно.

— Я сам выбрал свои татуировки, — гневно возмутился Крэйн, удивив Стивена. — Я их выбрал. Не знаю, на что вы намекаете, но я сделал их не по воле какого-то давно умершего колдуна…

Он не был колдуном! — Слова звонко разнеслись по галерее, но Стивену было все равно. — Повелитель сорок был одной из величайших фигур в истории. Больше всего он ненавидел тех, кто злоупотреблял властью. Он был одним из авторов кодекса для практиков, именно кодекс диктует нам, что можно себе позволить, а что нельзя — например, что мы должны защищать невинных от колдунов. И сороки — ключевая часть его силы, хоть я и не понимаю, в чем именно она заключается, но люди, в которых течет его кровь и которые живут в его доме, улавливают колебания уже две сотни лет с его смерти, и думаю, ваш выбор татуировок также направлялся этим резонансом. Честно признаюсь, я был бы горд соприкоснуться с Повелителем сорок, пусть и столь отдаленно. Теперь яснее?

Крэйн прислонился к стене, внимательно наблюдая за Стивеном, почти гипнотизируя. Злость его явно прошла, но веселье в глазах осталось, а еще в них угадывалась какая-то задумчивость.

Стивен глубоко вздохнул.

— Впрочем, вы понятия не имеете, о чем я говорю, и не знаете, кто такие колдуны, — продолжил он более спокойно. — Извините. Я просто большой его поклонник.

Атмосфера в Пайпере явно сказывалась на нем не лучшим образом — истощающая, сухая, давящая, точно мигрень.

Губы Крэйна дрогнули. Он продолжал разглядывать лицо Стивена. «Может, в Китае в порядке вещей вот так рассматривать людей», — подумалось Стивену. Он почувствовал, как краснеют щеки, и вдруг пожалел, что не выяснил больше перед приездом сюда: почему отец вышвырнул Люсьена Водрея и какие слухи его окружают.

Крэйн все еще смотрел на него, губы на смуглом красивом аристократичном лице растянулись в ленивой улыбке, и Стивен вдруг понял, что и сам не может отвести глаз — по сути пялится на Крэйна, точно влюбленная девица.

«О нет. Нет-нет-нет. Даже не думай об этом».

Он резко отвернулся, на мгновение выхватив взглядом лицо Гектора Водрея.

— Я пойду в библиотеку, — сказал он как можно более ровным голосом. — Открытие, конечно, удивительное, и мне бы хотелось узнать побольше, но позже, проблему с Иудовой куклой это не решит.

Еще не договорив, он уже пошел по галерее обратно к выходу. Крэйн нагнал его и повел вниз по лестнице.

— Она там. Мне пойти с вами?

— Вообще-то, я бы предпочел, чтобы вы держались подальше от нее, пока я не скажу. Побудете с мистером Мерриком — просто на всякий случай.

— На всякий случай? — нахмурился Крэйн. — Это стандартная предосторожность, или вас что-то беспокоит?

— Пока не знаю, — ответил Стивен. — Надо пойти и выяснить.

____________________________________________________________________
* Crane (англ.) - журавль.


Глава Семь

Save a Tree, Eat a Beaver
Поблагодарили: VikyLya, Georgie, KuNe, SvetВладимировна, ninych, ЛеляV, Betsy, Mari Michelle, Tais, Peoleo, ruusunen, Life, Cassi, Aneex, Rika, allina99, SMarseleza1, turinap, Marshmallou, Hellwords, miaka, anakondra, Helen-22, Sekta, Tahy, пастельныйхудожник, natkinnat, Sola, Rowena Ravenclaw, gen2453, Rrradosti, Лианнон, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • KuNe
  • KuNe аватар
  • В астрале
  • Редактор ОС
  • Редактор ОС
  • Властительница табуретки
Больше
01 Авг 2016 13:30 #90 от KuNe
KuNe ответил в теме Re: К. Дж. Чарльз "Повелитель сорок", 6/19, 01 августа 2016
Сашик, Тори, спасибо за продолжение!!!  :flirty2:
ну вот, новенькое и интересненькое из прошлого семейки Крэйна. Лишь бы только теперь Стивен видел в лорде его самого, а не далекого предка...  :yh:
дворецкий хорош, чуть ли ни ядом плевался  :lol:
интересно описание чувств Стивена по отношению к дому... теперь и я знаю, что мне будет сегодня сниться.  :lol:

"многие хотят, чтобы было по ихнему. но так не будет. потому что нет такого слова"
Поблагодарили: Калле, Georgie

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.