САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

lightbulb-o Поппи Дэннисон "Бои без правил"

  • Жменька
  • Жменька аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Модератор ОС
  • Модератор ОС
  • Лягушка путешественница
Больше
04 Ноя 2012 00:33 - 03 Сен 2017 13:56 #1 от Жменька
Жменька создал эту тему: Поппи Дэннисон "Бои без правил"
Название: Бои без правил
Автор: Поппи Дэннисон
Переводчик: newshka
Бета: KuNe
Обложка: Yurkina
Рассказ из сборника Don‘t Read in the Closet
Размер: мини
Жанр: рассказ, бокс
Рейтинг: NC-17
Статус: перевод закончен


Аннотация:
рассказ про спортсменов

ЖИЗНЬ ХОРОША И ЖИТЬ ХОРОШО.

Поблагодарили: bishon15, miaka, ml_SElena, pumasik123, Maxy, Jolyala, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Жменька
  • Жменька аватар Автор темы
  • Wanted!
  • Модератор ОС
  • Модератор ОС
  • Лягушка путешественница
Больше
04 Ноя 2012 00:35 - 04 Ноя 2012 13:27 #2 от Жменька
Жменька ответил в теме Re: Поппи Дэннисон "Бои без правил"
Ноа смотрел на свой кулак, разбитые в кровь костяшки были обернуты старой футболкой. Он медленно отвел руку в сторону на пару сантиметров, и та исчезла из вида. Черт! Периферийное зрение правого глаза пропало.
Издалека послышался приглушенный рев толпы. Ноа размотал самодельные бинты. Один бой позади, осталось еще два. Его битва стоит последней сегодняшним вечером, только как бы она не оказалась последней в жизни. Босс притащил какое-то русское чудовище по кличке Терминатор, и Ноа уже слышал истории, подтверждающие его имя. Говорят, ни один из его противников не ушел своими ногами.
Босс сказал, что это будет лучшей битвой вечера. Огромные ставки пророчили кучу денег, хотя Ноа с этого ничего не поимеет. Да, все достанется боссу. И так будет до тех пор, пока задница Ноа принадлежит ему.
Но с едва видящим глазом долго он не продержится. Один удар этим кулачищем с наковальню, и Ноа скорее всего вообще ослепнет. Он решил прикрывать левую сторону, дав возможность противнику подойти с удобной стороны. Он не знал, чем это все обернется. Он по-любому попал, но рисковать еще и левым глазом Ноа не мог.
Услышав шаги, он придал лицу невозмутимое выражение. Никто не должен видеть, что он до чертиков боится. Ноа встал и начал танцевать, прикрывая лицо кулаками и двигаясь из стороны в сторону, уклоняясь от невидимых ударов.
В комнату зашел Шакал – еще один боец, у него на лице виднелась пара ссадин после ринга. Относительный новичок в этом деле, Джейсон Джексон быстро стал любимчиком толпы. Его быстрые кулаки и еще более быстрые ноги делали его практически неуязвимым. Ноа всегда считал, что кличка ему подходит – Шакал преследовал противников и выматывал их до смерти.
Что-то в нем зацепило Ноа еще в день знакомства. Может, он узнал в парне себя. Они были похожи внешне: оба с короткими темными волосами, поджарые. На Джексе тоже красовались татуировки. В тот день они говорили и о наколках, и о жизни, пока тренировались.
От того вечера у Ноа остались смешанные чувства. Джекс только нарисовался – он даже еще не отработал показательный бой для босса. У Мистера Сальваторе был захудалый склад, который он использовал под спортзал. Босс хотел, чтобы его ребята поддерживали форму, что казалось смешным, учитывая каким старым и изношенным было оборудование.
Тем вечером Джекс прошел по залу, знакомясь с ребятами, а потом направился к Ноа, который занимался с грушей. Джекс держал ее, чтобы не шаталась, пока Ноа отрабатывал удары. Когда он остановился, чтобы встряхнуть затекшие руки, Джекс протянул ладонь:
- Джейсон Джексон, но можешь звать меня просто Джекс.
Ноа удивленно вскинул бровь, но ответил на рукопожатие.
- Ноа.
Ему особо нечего было рассказывать, да и друзей он не собирался заводить, поэтому просто развернулся и прошел в угол зала, где на крюке висели скакалки. Он взял ту, что покрепче, и продолжил заниматься. Джекс снял вторую, проверил ручки, красноречиво вздохнул, оценив состояние веревки, но все равно стал прыгать.
Ноа пытался не обращать на него внимания, но Джекс двигался так быстро, что Ноа стал гнаться за ним. В конце концов они нашли общий ритм: скакалки звонко бились о бетонный пол, чередуясь с тихим писком кроссовок.
Спустя пару минут Ноа был весь мокрый. Дыхание сбилось, а ноги стали заплетаться. Он запнулся о веревку и остановился, оперевшись руками о колени. Джекс тоже остановился, и Ноа злорадно отметил, что и он пытается отдышаться. Когда Джекс попытался было заговорить, Ноа повесил скакалку и отправился к снарядам.
Парень оказался настойчивым. Он стоял у скамьи и страховал Ноа, пока тот жал штангу. Джекс наклонился над ним, и Ноа непроизвольно уставился на его свободные черные шорты. Там виднелась заметная выпуклость, и Ноа почувствовал собственное возбуждение. Он отвернулся и попытался сосредоточиться на подсчете жимов, но запретное место так и притягивало взгляд.
Закончив упражнения, Ноа сел и опустил руки. Джекс подошел, и Ноа вежливо подвинулся, дав ему сесть рядом. Джекс лег и, приготовившись поднимать штангу, выжидательно посмотрел на него. Ноа подавил вздох и встал на подстраховку. Конечно, в таком положении его было отлично видно, и Джекс несомненно все заметил. Он слегка облизал губы, и Ноа сделал вид, что этот жест ничего не значит.
- Идем дальше? – закончив, спросил Джекс.
- Ага. - Ноа снял еще пару блинов со стенда и поднес к стойке. Надев и прикрутив их, он лег и продолжил упражнения. Джекс снова стоял в изголовье, но в этот раз, кажется, ближе. Ноа не мог отвести взгляда, и когда бугор дрогнул и увеличился, Ноа чуть не выронил штангу, едва не прибив себя. Джекс подхватил ее и помог поставить на место.
Ноа, пытаясь оправдаться, пробормотал:
- Прости. Ладони вспотели, - и вытер руки о шорты.
- Осторожнее, - сказал Джекс и подмигнул.
Ноа чувствовал, что заливается румянцем, как бы не боролся с этим. Джекс подошел и провел пальцем по его плечу.
- Классная наколка, - прошептал он.
Ноа окинул взглядом зал и понял, что все уже ушли. Сейчас, когда они остались одни, он чувствовал себя голым.
Джекс очертил силуэт женщины на его руке и спросил:
- Кто это?
Никто раньше не интересовался, но Ноа и не хотел отвечать. На татуировке была женщина в старинной одежде: прекрасная южанка в широкополой шляпе.
- Сестра, - наконец ответил Ноа.
- Она красавица.
- Да, была.
В горле снова застрял комок, как каждый раз, когда он вспоминал Натали. Эта татуировка – дань памяти, все, что он мог сделать, учитывая, что он ни с кем об этом не говорил. Она была его семьей, и вот теперь ее нет. Те деньги, что он взял у мистера Сальваторе, пошли на ее дорогостоящее лечение, но все равно ничего не помогло, и она умерла. И вот он здесь, выплачивает, как кажется, бесконечный долг своими кулаками.
- Мне жаль.
«Все так говорят, - подумал Ноа, - но от слов не легче».
- Я в душ. Увидимся.
В этот раз Джекс не пошел за ним.
Ноа отбросил воспоминания и вернулся мыслями в пустую раздевалку, где они сейчас стояли. Снова казалось, что воздух между ними накалился. Джекс окинул его взглядом с головы до ног, и Ноа почувствовал что-то такое в животе, чего не ощущал уже очень давно. Он слегка кивнул и отвернулся, чувствуя себя неуютно под внимательным взглядом.
- Готов к бою? – спросил Джекс, снова появляясь в поле зрения Ноа.
- Ага, - ответил он, - будет круто.
Джекс фыркнул.
- Да, если только будешь правой рукой работать. У Терминатора хороший хук слева, а ты там всегда открываешься. - Он двинулся на Ноа, имитируя боковой удар, тот отшатнулся и едва не свалился.
- Черт! – Джекс схватил Ноа за плечо, не дав упасть.
Ноа стряхнул его руки.
- Отвали.
Он терпеть не мог показывать слабость, но этого выпада просто не ожидал. Все его мысли сосредоточились на нижнем ярусе. Джекс притянул его к себе и, когда Ноа попытался отвернуться, приподнял его голову и поймал взгляд.
- Твою мать! Что с глазом?
Ноа вздрогнул и постарался отодвинуться.
- Ничего. Я в порядке.
Джекс провел большим пальцем по его щеке.
- Нет, не в порядке.
Ноа не мог себе позволить открыться. Он не знал, как Джекс так быстро все понял. Наверно, все дело в его прозвище – ведь шакалы известны своими инстинктами или чем там еще.
Ноа не успел ничего придумать в ответ, как снова услышал шаги – тяжелые, медленные с характерным цоканьем. Босс. Он отшатнулся от Джекса и повернулся к крюку, который служил ему вешалкой.
Он увидел блестящие черные туфли мистера Сальваторе. Тяжелая мясистая ладонь ударила по плечу, и Ноа попытался не вздрогнуть, когда босс сжал его мышцы. Охранник подошел к Джексу и сложил руки на груди.
- Пошел вон, - приказал он.
Джекс кивнул и ушел. Боссу и его охранникам не стоит задавать лишних вопросов, если не хочешь нарваться. Охранник тоже вышел, оставив босса с Ноа наедине.
- Сегодня ответственный бой, мой мальчик.
– Да, сэр. Я готов.
– Ты уж постарайся. Я возлагаю большие надежды на этот поединок. Собственно говоря, поэтому я здесь. Хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня.
Ноа наклонил голову, с трудом подавив вздох. Этого следовало ожидать.
– Да, сэр.
– Третий раунд. Ты падаешь и больше не встаёшь. Постарайся, чтобы всё выглядело естественно.
Ему не впервые приказывали слить бой. Мистер Сальваторе любил подходить основательно к организации поединков, на которые делал ставки.
– Как прикажете, босс. – Ноа знал, что спорить бесполезно.
– Хороший мальчик, –самодовольно ухмыльнулся мистер Сальваторе и похлопал его по щеке. – Сделаешь всё как надо, спишу пять тысяч твоего долга.
Проклятье. Пять тысяч за один поединок ему ещё никогда не платили. Проблема в том, что он не уверен, сможет ли продержаться три раунда против такого соперника. Он планировал начать с серии стремительных атак и закончить бой в первом, максимум во втором раунде, используя своё преимущество в скорости. Терминатор, славящийся своей выносливостью, всегда дрался расчётливо медленно и технично, изматывал противника до полного изнеможения, после чего легко добивал его.
Мистер Сальваторе удалился, а Ноа начал обдумывать незавидное положение, в которое попал. Выстоять три раунда и сделать так, чтобы поражение выглядело естественным, означало, что ему придётся пропустить несколько ударов до этого. Он должен упасть хотя бы раз во втором раунде, иначе нокаут в третьем покажется подозрительным. Не в его привычке раскрываться, подставляясь под кулаки, но сегодня этого не избежать.
Послышался рёв толпы, и Ноа понял, что поединок вот-вот закончится. Следующий бой его. Он последний раз проверил натяжение бинтов на руках и покинул раздевалку. Освещение в коридоре было тусклым, духота нарастала по мере приближения к лестнице. Слабая система кондиционирования в подвале не справлялась с охлаждением горячего воздуха, проникающего сверху.
Внезапно он заметил какое-то движение впереди. Из-за поддерживающей колонны выскользнул Джекс. Их взгляды пересеклись, и Ноа неосознанно сделал шаг навстречу. Джекс медленно, словно боясь спугнуть, потянулся к нему. Его пальцы осторожно дотронулись до правой щеки Ноа, обвели по контуру выцветающий синяк, полученный в последней схватке.
Ноа закрыл глаза и потёрся лицом о ладонь Джекса. Прошло много, очень много времени с тех пор, как он позволял кому-то утешать себя. Признаться, что переживает из-за предстоящего поединка, он не мог, но Джекс каким-то образом почувствовал его состояние. Он разрешит себе минутную слабость, а затем опять натянет на лицо маску бесстрашного бойца и станет прежним Рейнмейкером.
Руки Джекса легли на напряжённые плечи, поползли вниз. Ноа откинул голову назад и сдавленно выдохнул.
– Да. Пожалуйста.
Джекс обнял его и потянул за собой в затемнённый угол.
Ноа, подавшись к нему, вжался всем телом. Он хотел почувствовать его кожу, как можно больше невероятного тепла, идущего от него. Вцепившись в тонкую белую майку Джекса, он разорвал её. Ткань легко поддалась, лохмотьями повиснув с плеч, и Ноа тут же принялся исследовать руками обнажившийся мускулистый торс.
Джекс с голодным рыком притянул голову Ноа. Их губы слились, и сердце Ноа забилось быстрее. Ему так этого не хватало: страсти, любви, прикосновений. Джекс, казалось, высасывал из него душу своими губами, и кроме очевидного физического влечения Ноа ощутил в его поцелуе ответную жажду тепла, близости, разделённых чувств. Он полностью открылся навстречу новым захватывающим эмоциям.
От душного воздуха в коридоре и жара, исходящего от разгорячённых тел, кожа покрылась потом. Их грудные клетки, скользя, тёрлись друг о друга. Ноа показалось, этого мало, он на секунду отстранился от Джекса и сдёрнул вниз свои шорты. Джексу идея понравилась, он тоже стащил свои шорты, притянул к себе Ноа и стянул с него суспензорий1. Ноа отбросил упавшую одежду ногой в сторону и замер, не дыша, под оценивающим взглядом Джекса.
Не успел он опомниться, как Джекс опять прижался к нему и потёрся о чувствительную головку его члена шероховатым хлопком своего бандажа.
Ноа всхлипнул, и Джекс обхватил его накачанными сильными руками за плечи и талию. Ноа повис на нём, зацепившись за его шею рукой. Подстёгиваемый непреодолимой потребностью почувствовать Джекса внутри себя, он потянулся и провёл пальцами по расселине между ягодицами.
Никогда раньше он не испытывал такого безумного желания. Он забыл обо всём на свете, кроме мужчины, крепко сжимающего его в своих объятиях. Кончики пальцев дотронулись до сфинктера, и Ноа застонал. Мышцы, пульсируя, расслабились, беспрепятственно пропуская палец внутрь. Тело, охваченное жаждой удовлетворения, зажило своей собственной жизнью.
Словно ставя на нём клеймо, заявляя права на него, рот Джекса властно терзал его губы, заставляя покориться, отдаться без остатка. Такого Ноа раньше ни с кем не испытывал. Он засунул палец глубже в себя и выгнулся навстречу Джексу. Его член сочился смазкой, оставляя влажные следы на животе любовника. Их твёрдые, напряжённые стволы тёрлись друг о друга и нетерпеливо подрагивали, как будто умоляя о большем.
Дыхание сорвалось, и пока Ноа безуспешно пытался совладать с собой, его член уже выстреливал струю за струёй на живот и бёдра Джекса.
– Блядь, – тихо всхлипнул Ноа прямо в губы партнёра.
Джекс застонал и дёрнулся, прижавшись к нему. Потёршись всё ещё твёрдым членом об его пах, Ноа почувствовал сквозь пропитывающуюся влагой ткань суспензория, как содрогается в оргазме Джекс. Не размыкая объятий, они стояли, прижимаясь лбами друг к другу, пока их дыхание приходило в норму.
Неожиданно наверху раздались крики. Вначале Ноа подумал, что бой уже закончился, но потом понял, что шум не совсем обычный. Там происходило что-то странное. Прислушиваясь, он поднял голову вверх.
Руки Джекса напряглись.
– Оставайся здесь, – скомандовал он тоном, которого раньше Ноа от него никогда не слышал. Джекс рывком натянул свои шорты и помчался в раздевалку. Совершенно сбитый с толку, Ноа собрал одежду и привёл себя в порядок.
Джекс вернулся через пару минут с рюкзаком в руках, на нём была тёмная футболка. Он бросил такую же Ноа.
– Надевай. Быстро.
Ноа, так и не понял, что происходит, но подчинился и напялил на себя футболку. Джекс, уронив рюкзак на пол, достал из него бумажник. И пистолет. Ноа сделал несколько шагов назад, а затем увидел надпись на спине у Джекса. Три большие белые буквы. Ф.Б.Р.
– Твою мать! Что всё это значит?
– Это рейд, – ответил Джекс. – Оставайся здесь, и всё будет хорошо.
– Ты…
– Да, я федерал. Просто расслабься, хорошо? Я тебя прикрою.
– То… что было…
Джекс резко развернулся и прижал ладонь к щеке Ноа.
– То, что было между нами, не имеет отношения к остальному. Клянусь.
Ноа казалось, что весь привычный мир рушится вокруг него. Прислонившись к стене, он сполз на пол. Джекс упал на колени возле него и растёр его плечи.
– Ноа, прекрати. Возьми себя в руки.
– Я не знаю, что со мной будет.
– Тебе не стоит волноваться об этом. Просто помни, я позабочусь о тебе, хорошо?
Ноа кивнул. Оставалось только надеяться, что Джекс сдержит слово.

***

Три месяца спустя.
– Эй, Джо! Тут к тебе пришли.
Ноа выглянул из-за стоящих штабелями продуктовых ящиков, разгрузкой которых он в это время занимался. Он всё ещё не привык отзываться на имя «Джо», но реагировал на него уже спокойнее.
– Иду, босс. – Он подумал, что это его связной из офиса федеральных маршалов заехал справиться, как у него дела. Время от времени он наведывался к нему, проверяя, придерживается ли Ноа правил. Он спрыгнул с кузова грузовика на платформу погрузчика и направился в офис. Увидев там Джекса, Ноа остановился в дверях, не в силах сдвинуться с места и отвести от него взгляд.
– Привет, Джо.
Ноа не смог ответить. Он просто уставился на Джекса. Бля, а ведь он даже не знает его настоящего имени. Джекс подошёл к нему и протянул руку. Ноа автоматически подал свою. Джекс пожал её, а затем погладил большим пальцем ладонь Ноа.
– Привет, – наконец смог выдавить Ноа.
– Скучал? – спросил Джекс с ухмылкой.
– Не очень.
Только каждую минуту в течение прошедших с той памятной ночи сумасшедших недель. Но Джексу об этом знать не обязательно.
– Жаль. А я вот не мог дождаться нашей встречи. С трудом уговорил твоего связного. Теперь буду сопровождать тебя на слушания.
Ах, да. Слушания. Всё это время Ноа старался не вспоминать о них. Им удалось достичь соглашения с прокурором: против него не будут выдвигать обвинения, в обмен он расскажет свою историю в суде.
– Просто замечательно. – Ничего хорошего в этом не было. Ноа не представлял, как сможет находиться рядом с Джексом, после всего, что произошло между ними в ночь облавы.
– А когда всё закончится, думаю, мы могли бы сходить куда-нибудь, чтобы познакомиться поближе.
Ноа вдруг понял, что Джекс всё ещё держит его за руку, и выдернул её. Он вытер ладонь о чёрные рабочие штаны униформы и спрятал в карман.
– Зачем?
Джекс подошёл ещё ближе и погладил его по щеке.
– Потому что я не могу перестать думать о тебе. Я никогда подобного не испытывал и хочу знать, что это значит, – Джекс замолчал, переводя дыхание.
– Если ты ничего ко мне не чувствуешь, скажи, я оставлю тебя в покое.
Ноа сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Он чувствовал. Просто, не был уверен, что сможет признаться, сказать об этом вслух кому-либо, тем более человеку, которого практически не знает. Он ещё раз вдохнул и посмотрел в глаза Джексу.
– Как тебя зовут?
– Джексон Майкл Эдвардс.
– Значит, я по-прежнему могу называть тебя Джексом?
– Да, можешь.
Ноа больше не сдерживался. Он улыбнулся. Он давно не улыбался. Ощущения были странными, словно мимические мышцы уже разучились это делать.
– Хорошо, Джекс. Если обещаешь увезти меня туда, где тепло и солнечно, когда всё закончится, я согласен.
Джекс рассмеялся и прижался к его лбу своим.
– Уже устал от зимы в Индиане?
– Ты представить себе не можешь, как меня достал этот блядский холод. А если меня заставят разгрузить ещё хотя бы один грёбаный ящик с яблоками, я просто взвою.
Джекс притянул его к себе и быстро поцеловал в губы.
– Тогда поехали. Скажи начальству, что у тебя возникли неотложные семейные обстоятельства, и я приехал забрать тебя домой.
Ноа заметил, как Джекс специально сделал ударение на последнем слове. Домой. Звучит заманчиво.
____________
1 суспензорий – бандаж, поддерживающая повязка для мошонки; используется для профилактики спортивной травмы.

Конец.

ЖИЗНЬ ХОРОША И ЖИТЬ ХОРОШО.

Поблагодарили: Mari Michelle, bon-bon, bishon15, moi, Anuk, solnce2010s, Aneex, jenny_joy, sibirjachka, Лисавета, Lelika, SMarseleza1, angele, priy, miaka, VESNA545, innessa, ml_SElena, CherryWhiteness, Ingirieni, Maxy, Jolyala, Gnomik

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
24 Июн 2016 18:33 #3 от pumasik123
pumasik123 ответил в теме Re: Поппи Дэннисон "Бои без правил"
Спасибо большое за перевод! Очень понравилось, но мало, с удовольствием прочитала бы продолжение, если оно есть! Страстный фэбэровец и боксер надеюсь будут вместе!  :spasibo:
Поблагодарили: Калле

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Зубастик
  • Зубастик аватар
  • Wanted!
  • Эксперт ОС
  • Эксперт ОС
Больше
09 Фев 2017 12:56 #4 от Зубастик
Зубастик ответил в теме Re: Поппи Дэннисон "Бои без правил"
Какой рассказик чудесный!!!

Главное не что ты делаешь, а что оно значит (С)
Поблагодарили: Жменька

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
29 Июн 2017 18:04 #5 от Тень РА
Тень РА ответил в теме Поппи Дэннисон "Бои без правил"
ФБР под перекрытием - обожаю)
Спасибо большое за перевод!
Поблагодарили: Maxy

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.