САЙТ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ПРОСМОТРА ЛЮДЯМ МОЛОЖЕ 18 ЛЕТ

фэнтези

  • Дерр, Меган - Танцы с Дьяволом

    Перевод: Aky, Newshka, ninych 

    Вычитка: Aterna, с 3 дела m-a-andr, с 6 дела denils, KuNe, Newshka

    Оформление: sonata

     

      В мире, наполненном демонами, вампирами, оборотнями, чертями, гремлинами и прочими существами, только уникальная личность может решить неожиданно возникающие загадки.

    Кристиан Вайт – детектив со сверхъестественными способностями. Он берется за любое дело, начиная со странных ритуалов и сбежавших вампиров и заканчивая сражающимися магами и

    ...
  • Локк, Катика - Мой сосед – вампир!

    Пригородное фэнтези – 1

    Перевод: LissiL, Doumori 

    Вычитка: Калле, Ravena 

    Ирессё - Вступление к Судьбе

    Хроники Иландра - 0

    Перевод: VikyLya

    Вычитка: Лемниската

    Обложка: VikyLya

     

       Когда юго-восточным границам королевства начинает угрожать враг, Рогир Эссендри решает обратить просьбу Таль Ирека о помощи на пользу дела: укрепить присутствие короны в области. Повинуясь внезапному порыву, он присоединяется к делегации, которой поручено вести переговоры с жителями городка. Но в далеком Таль Иреке дает о себе знать память души, и великий ардан Иландра обретает то, что давно и тщетно ищет. Судьба уготовила ему встречу, на которую он уже перестал надеяться. Дарит второй шанс.

    Ирессё - Жребий судьбы

    Хроники Иландра - I

    Перевод: VikyLya

    Вычитка: Лемниската

    Обложка: VikyLya

     

       В Иландре - земле, населенной расой обоеполых - пропасть между высокородными чистокровными и незнатными полукровками считалась непреодолимой. Рогир Эссендри осмелился ее пересечь, когда взял себе в любовники юного Лассена Идана из маленького провинциального городка. Лассену поневоле пришлось научиться лавировать в переплетениях дворцовых кулуаров. И меньше всего он ожидал, что влюбится в Рогира. А с любимым очень трудно поладить, если тот не только упрям и своеволен, но еще и суверенный правитель величайшего королевства. Однако Лассену становится ясно, что за

    ...
  • Мистри, Шарлотта - Волчья Свадьба

     

    Перевод: Калле

    Редактура: Viktoria

    Обложка: Villette

     

       Когда Торвальду приходится вступить в брак ради мирного договора, он совсем не ожидает, что его второй половиной станет принц. Теперь он вынужден иметь дело с политикой и знатью, которая совсем не в восторге от его волчьей природы. Удастся ли Торвальду пережить день свадьбы... и соблазнить своего прекрасного принца?

     

    ...
  • Локк, Катика - Праздничный Сюрприз

    Перевод: Калле

    Редактура: Viktoria

    Оформление: Is

     

    Бонусная история к "Сломанные Крылья"

     

     

    ...
  • Скай, Джоли - Дикий

    Оборотни Севера - 2 

    Перевод: Калле 

    Вычитка: Viktoria 

    Оформление: Dafina 

     

       Даже среди оборотней Этан – редкий случай. Такой редкий, что ему пришлось провести последние восемь лет, скрываясь от охотившихся за ним волков. Но дротик с транквилизатором обрывает его прежнюю жизнь. Проснуться под замком, да еще и в теле человека… это просто ночной кошмар, ставший реальностью. 

       И все же во встревоженных глазах одного из тех, кто держит его в плену, он видит слабость. Слабость, которой можно воспользоваться, чтобы сбежать - соблазнив своего тюремщика. 

    ...
  • Aggybird - Сделай Рождество голубым

    Перевод: Doumori

    Редактура: Vikylya

    Обложка: Vikylya

     

       Романтическая история с переживаниями, капелькой таинственности, ужасными каламбурами и Сантой-младшим.

     

    СКАЧАТЬ

     

    ЧИТАТЬ

     

  • Локк, Катика - Сломанные Крылья

     

    Перевод: Калле

    Редактура: Viktoria

    Русифицированная обложка: Vikylya

     

     

     

       Джекил ЛеМэй приезжает в Алирравудский университет, престижное заведение для магов, оборотней, вампиров и фэйри, где странности поджидают на каждом шагу. 

       Склонный к суициду сосед-фэйри и одержимый жаждой убийства веракула – это еще куда ни шло, но поговаривают, что университет проклят, и если Джека не прикончат скрывающиеся в тумане твари, то их работу вполне может закончить один знакомый фэйри похоти.

    ...
  • Роуэн, Мишель - Cо второго укуса

    Перевод: MadLena 

    Редактура: Таташа 

    Оформление: Alegoriya 

     

        Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?

     

    СКАЧАТЬ

     

    ...
  • Шарп, Бетти - Эмбер

    Перевод: Wicked

    Редакторы: Калле, Лайла

    Оформление: Wicked

     

       Все любят прекрасного принца. Им приходится –  он проклят. Каждый мужчина должен уважать его. Каждая женщина должна желать его. Один взгляд –  и всё пропало.

       Эмбер скорее вырежет часть своей души, чем отдастся на волю страстей. Чтобы сберечь свое сердце, она обращается к темным искусствам и становится единственной женщиной в королевстве, способной сопротивляться чарам принца.

       Бедная девочка. Если бы она меньше времени уделяла изучению волшебства и больше –  изучению человеческой природы, то знала бы, что человек, у которого есть всё,

    ...
  • Макгвайр, Шеннон (Шонин) - Обитель

    Октобер Дэй - 2

    Перевод: In-k

    Вычитка: первые две главы - FairyN, Калле, со второй главы - KuNe

    Оформление обложки: FairyN

     

       Те времена, когда люди слагали о волшебном народе красивые сказки и жутковатые легенды, давно миновали, но фейри по-прежнему живут среди нас, прячась под иллюзией человеческой внешности. Октобер Дэй не повезло родиться полукровкой-подменышем, чужой для людей, нежеланной для фейри. Но зато она владеет тем, чему за тысячелетия так и не пожелали научиться бессмертные: способности использовать опыт и умения людей. Это приводит ее на рыцарскую службу к Сильвестру Торквилю, герцогу Тенистых Холмов. Впрочем, после того как Октобер попадает в центр интриги бесконечно более могущественного,

    ...
  • Эндрюс, Виви - Любовный напиток номер девять

    Кармические консультации - 0,5

    Перевод: Viktoria

    Редактура: Калле

    Оформление обложки: Стася

     

       Чтобы заставить Лару - практикующую ведьму, эксперта по снадобьям и совершенно не романтичную особу - влюбиться по уши потребуется адское любовное зелье. К счастью, владелец бара Коннор готовит чертовски сильный Коктейль Купидона...

     

    СКАЧАТЬ

    ...
  • Эндрюс, Илона - Сомнительный клиент

    Магическая - 0,5

    Перевод: FairyN 

    Вычитка: MadLena 

    Оформление: Стася

     

       Рассказ о событиях, случившихся до начала серии о Кейт Дэниелс. 

     

    СКАЧАТЬ

     

    ЧИТАТЬ

     

  • Иден, Синтия - Хозяин полуночи

    Полуночная трилогия - 3

    Перевод: FairyN 

    Вычитка: lorik 

    Обложка: FairyN

     

       В этом захватывающем дух эротическом романе Синтия Иден погружает читателей в самую пучину мира Иных – мира вампиров, оборотней и соблазнительных как грех демонов, чьи способности под стать их мрачным желаниям… 

       Высокий, смуглый и внушающий страх Найл Лэйпен последний из всех демонов, живущих на Земле, кого люди попросили бы об услуге. И все же молодая сексуальная журналистка, проникнувшая в его клуб, посмела сделать именно это. Холли Шторм

    ...
  • Иден, Синтия - Грехи полуночи

    Полуночная трилогия - 2

    Перевод: FairyN 

    Вычитка: lorik 

    Обложка: FairyN

     

       Кара Малоан совсем не похожа на монстра. На самом деле эта певица из ночного клуба обладает неземной красотой. Она так прекрасна, что при взгляде на нее детектив из полицейского департамента Атланты Тодд Брукс готов поверить в высшие силы. Но какой-то извращенный убийца оставляет трупы в убогих номерах гостиниц по всему городу. На жертвах – мужчинах – нет никаких следов насилия, такое впечатление, что жизнь из них просто высосали. И сейчас Кара Малоан – единственная, кого подозревает Тодд.

    ...
  • Иден, Синтия - После полуночи становится жарче

    Полуночная трилогия - 1

    Перевод: FairyN 

    Вычитка: lorik 

    Обложка: FairyN

     

       Пациенты доктора-психотерапевта Эмили Дрейк несколько необычны. Вместо людей с кризисом среднего возраста или Эдиповым комплексом, Эмили лечит вампиров с гемофобией и секс-демонов, которые хотят осмысленных отношений. Но работая с этими созданиями, она узнала одно важное правило – Никогда не доверять оборотню. Особенно такому, как детектив Колин Гит, чьи золотистые глаза и аура хищника заставляют Эмили понять, как ей хочется потерять контроль над собой... 

    Йон, Ларисса - Безграничное удовольствие

    Демоника - 1

    Перевод: FairyN и Калле 

    Редактура: Калле и FairyN 

    Русификация обложки: sonata

     

       Там, где экстаз может стоить тебе жизни… 

       Она истребительница демонов, жаждущая чувственных удовольствий, но боится, что они никогда не будут ей доступны. Так было, пока Тэйла Манкузо не оказалась в больнице, которой заведуют демоны, а главный врач, Призрак, не заставил ее тело гореть от неудовлетворенного желания. Но чтобы доказать преданность собратьям по оружию, ей придется предать хирурга, спасшего ее от

    ...
  • Лав, Кэти - Отказаться от клыков

    Братья Янг - 2

    Перевод: MadLena 

    Редактура: Viktoria 

    Оформление: sonata

    Перевод аннотации: Калле

     

       Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings». 

       Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью,

    ...
  • Лав, Кэти - Клыки и Воспоминания

    Братья Янг - 1

    Перевод: Калле, с 15 главы MadLena

    Редактура: Viktoria, c 15 главы Seyadina

    Русскоязычная обложка: sonata

     

       Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его

    ...